Gardiner Sign List

A, Man and his occupations

B, Woman and her occupations

C, Anthropomorphic deities

D, Parts of the human body

E, Mammals

F, Parts of mammals

G, Birds

H, Parts of birds

I, Amphibious animals

K, Fishes and parts of fishes

L, Invertebrata and lesser animals

M, Trees and plants

N, Sky

O, Buildings

P, Ships and parts of ships

Q, Domestic and funerary furniture

R, Temple furniture and sacred emblems

S, Crowns

T, Warfare

U, Agriculture

V, Rope

W, Vessels of stone and earthenware

X, Loaves and cakes

Y, Writings

Z, Strokes

Aa, Unclassified

Tall Narrow Signs

Low Broad Signs

Low Narrow Signs

A1 ๐“€€
seated man
Ideo. in ๐“Šƒ๐“€€๐“ค s (si) 'man'. Ideo. or det. 'I', 'me' in ๐“€€ i, ๐“…ฑ๐“€€ wi, ๐“Œ๐“Žก ink, ๐“Žก๐“…ฑ๐“€€ kwi. Det. man's relationships or occupations, exx. ๐“…ญ๐“ค๐“€€ s๊œข 'son'; ๐“‹ด๐“‹๐“‚‹smr 'courtier'; ๐“Ž›๐“…จ๐“‚‹๐“…ฑ๐“…จ๐“€€ แธฅwrw 'wretch'; ๐“น๐“‚‹๐“‚‹ irr 'doer'; also personal names, ex. ๐“‹น๐“ˆ–๐“๐“…ฑ๐“€€ ๊œฅnแธซw '๊œฅAnkhu'. In personal names, ๐“€€๐“ฅ is abbrev. for ๐“‚‹๐“Ž›๐“…ฑ๐“€€๐“ฅ rแธฅw 'men', ex. ๐“€€๐“ฅ๐“‹น๐“ˆ–๐“ Rแธฅw-๊œฅnแธซ 'Reแธฅu๊œฅonkh'. Seated man and woman with plural strokes: Det. people and their occupations, exx. ๐“‚‹๐“ฟ๐“€€๐“๐“ฅ rmแนฏ 'people'; ๐“Œ™๐“…“๐“…ฑ๐“€€๐“๐“ฅ ๊œฅ๊œขmw 'Asiatics'; ๐“‚ธ๐“๐“‚‹๐“…ฑ๐“‚ญ๐“‚ญ๐“€€๐“๐“ฅ mtrw 'witnesses'.
A2 ๐“€
man with hand to mouth
Det. eat, exx. ๐“ƒน๐“ˆ–๐“…“๐“€ wnm 'eat'; ๐“Ž›๐“ˆŽ๐“‚‹๐“€ แธฅqr 'hungry'; drink, ex. ๐“‹ด๐“…จ๐“‚‹๐“‡‹๐“ˆ—๐“€ sw(r)i 'drink'; speak, exx. ๐“‹ด๐“†“๐“‚ง๐“€ sแธd 'relate'; ๐“Žผ๐“‚‹๐“€ gr 'be silent'; think, ex. ๐“Žก๐“„ฟ๐“€ k๊œขi 'devise'; feel, ex. ๐“Œป๐“‚‹๐“€ mri 'love'.
A3 ๐“€‚
man sitting on heel
Det. in ๐“ˆž๐“Šƒ๐“€‚ แธฅmsi 'sit'. Replaced in hieratic by ๐“€” A 17 or ๐“€• A 17* or even by ๐““ B 4.
A4 ๐“€ƒ
man with arms raised
Det. supplicate, ex. ๐“‡ผ๐“„ฟ๐“€ƒ dw๊œข 'adore'; hide, exx. ๐“‹ด๐“‚ง๐“Žผ๐“„ฟ๐“€ƒ๐“‚ป sdg๊œข 'be hidden'; ๐“‡‹๐“ ๐“ˆ–๐“€ƒ imn 'hide'.
A5 ๐“€„
man hiding behind wall
Det. hide, ex. ๐“‡‹๐“ ๐“ˆ–๐“€„๐“› imn 'hide'.
A6 ๐“€†
man receiving purification (in M.E. usually replaced by ๐“ƒ‚ D 60)
Ideo. in ๐“€† var. Pyr. ๐“…ฑ๐“‚๐“ƒ‚ w๊œฅb 'pure', 'clean'.
A7 ๐“€‰
man sinking to ground from fatigue
Det. weary, weak, exx. ๐“…จ๐“‚‹๐“‚ง๐“€‰ wrd 'tire'; ๐“ƒ€๐“‚ง๐“ˆ™๐“€‰ bdลก 'faint'; ๐“Žผ๐“ˆ–๐“ˆ–๐“€‰ gnn 'be soft'.
A8 ๐“€Š
man performing the hnw-rite
Det. in ๐“‰”๐“ˆ–๐“Œ๐“…ฑ๐“€Š hnw 'jubilation'.
A9 ๐“€‹
man steadying basket (๐“Žบ W 10) on his head
Det. in ๐“„ฟ๐“ฟ๐“Šช๐“€‹ abbrev. ๐“€‹๐“‚ ๊œขแนฏp 'load'; ๐“†‘๐“„ฟ๐“€‹ abbrev. ๐“€‹๐“‚ f๊œขi 'carry'; ๐“‚“๐“๐“€‹ abbrev. ๐“€‹ k๊œขt 'work'.
A10 ๐“€Œ
man holding oar
Det. in ๐“‹ด๐“ช๐“‚ง๐“Œ๐“€Œ sqdw 'sail'.
A11 ๐“€
man holding the aba scepter ๐“Œ‚ S 42 and crook ๐“‹ฟ S 39 (O.K.)
O.K. ideo. or det in ๐“€ var. ๐“๐“ˆ–๐“…“๐“‹ด๐“€ แธซnms 'friend'. Later replaced by ๐“€™ A 21.
A12 ๐“€Ž
soldier with bow and quiver
Ideo. or det. in ๐“€Ž๐“ช var. ๐“…“๐“ˆ™๐“‚๐“€Ž mลก๊œฅ 'army'. Det. in ๐“ ๐“ˆ–๐“†‘๐“‡‹๐“‡‹๐“๐“€Ž๐“ช mnfyt 'soldiers'
A13 ๐“€
man with arms tied behind his back
Det. enemy, exx. ๐“‹ด๐“ƒ€๐“‡‹๐“Œ™๐“€ sbi 'rebel'; ๐“๐“๐“†‘๐“€ แธซfty 'enemy'.
A14 ๐“€
man with blood streaming from his head.
Det. die, ex. ๐“…“๐“๐“€ mwt 'die'; enemy, ex. ๐“๐“๐“†‘๐“€ แธซfty 'enemy'.
A14* ๐“€‘
as A 14 but blood interpreted as an axe
Use as A 14.
A15 ๐“€’
man falling
Ideo. or det. in ๐“๐“‚‹๐“€’ แธซr โ€˜fallโ€™ and derivatives. Abbrev. ๐“€’๐“…ฑ for ๐“๐“‚‹๐“…ฑ๐“€’ แธซrw โ€˜fallen (i.e. conquered) enemyโ€™; also ๐“€’๐“ for ๐“‹ด๐“๐“‚‹๐“๐“€’ sแธซrt โ€˜overthrowโ€™ (infinitive).
A16 ๐“€“
man bowing down
Det. in ๐“Žก๐“‹ด๐“€“ ksi โ€˜bow downโ€™.
A17 ๐“€”
child sitting (on lap) with hand to mouth
Det. young, exx. ๐“‚‹๐“ˆ–๐“Šช๐“†ณ๐“€” rnpi โ€˜be youngโ€™; ๐“ˆ™๐“‚‹๐“‡‹๐“€” ลกri โ€˜childโ€™; ๐“ˆ–๐“Œฐ๐“…“๐“Ž›๐“€”๐“…ช nmแธฅ โ€˜orphanโ€™. Abbrev. ๐“€”๐“€€, ๐“€” for ๐“„ก๐“‚‹๐“‚ง๐“€” แบ–rd โ€˜childโ€™. Phon. nni in ๐“‡“๐“๐“ˆ–๐“€”๐“ˆ–๐“ˆ–๐“Š–Nni-nsw โ€˜Heracleopolisโ€™.
A17* ๐“€•
child in sitting posture, arms hanging down
Adapted from hieratic, where it replaces ๐“€‚ A 3, ex. ๐“ˆž๐“Šƒ๐“€” แธฅmsi โ€˜sitโ€™, or ๐“€” A 17, ex. ๐“„Ÿ๐“…ฑ๐“€”๐“ฅmsw โ€˜childrenโ€™.
A18 ๐“€–
child with crown of Lower Egypt ๐“‹” S 3
Det. child-king, exx. ๐“‡‹๐“ˆ–๐“Šช๐“€– inp 'crown prince', 'royal child'; ๐“Ž˜๐“Ž›๐“€– wแธแธฅ 'weaned princeling'.
A19 ๐“€—
bent man leaning on stick (clearly distinquishable from ๐“€™ A 21 in hieratic, not always so in hieroglyphic).
Ideo. or det. old, in ๐“‡‹๐“„ฟ๐“…ฑ๐“€— var. ๐“€— i๊œขw 'old'; ๐“‹ด๐“…“๐“‹ด๐“…ฑ๐“€— var. ๐“€— smsw (ล›mล›w) 'eldest'; great in ๐“…จ๐“‚‹๐“€— var. ๐“€— wr 'great one', 'chief'. Det. old, also in ๐“๐“ˆ–๐“‡‹๐“€— tni 'old'; lean, exx. ๐“‚‹๐“‰”๐“ˆ–๐“€— rhn 'lean; ๐“๐“ฏ๐“„ฟ๐“€— tw๊œข 'support oneself'. Phon. or phon. det. ik (from a rare i๊œขk be aged) in ๐“‡‹๐“Žก๐“€— var. ๐“€—๐“‡‹๐“‡‹ iky 'miner', 'hewer of stone'. In M.K. hieratic ๐“Ž›๐“€—๐“€œ is written for แธฅwi, แธฅii 'strike'.
A20 ๐“€˜
man leaning on forked stick, less senile than ๐“€— A 19
Ideo. or det. in ๐“€˜ much rarer var. ๐“‹ด๐“…“๐“‹ด๐“…ฑ๐“€˜ smsw (ล›mล›w) 'eldest', especially in ๐“…ญ๐“ค๐“†‘๐“€˜ s๊œข=f smsw 'his eldest son', cf. Pyr. ๐“…ญ๐“Šƒ๐“Žก๐“‹ด๐“…“๐“‡“๐“…ฑ๐“ฏ z๊œข=k ล›mล›w, and in the title ๐“€˜๐“‡ฏ var. ๐“‹ด๐“…“๐“‹ด๐“…ฑ๐“‰”๐“‡‹๐“‡‹๐“๐“‡ฏ๐“€€ smsw hyt 'elder of the portal'
A21 ๐“€™
man holding stick in one hand and handkerchief in the other (always distinct from ๐“€— A 19 in hieratic)
Ideo. or det. in ๐“‹ด๐“‚‹๐“€™ var. ๐“€™sr (ล›r) 'official', 'noble'. Det. magnate, exx. ๐“ฒ๐“ˆ–๐“‡‹๐“‡‹๐“๐“€™๐“€€๐“ฅ ลกnyt 'courtiers'; ๐“‹ด๐“‹๐“…“๐“‚‹๐“€™ smr 'courtier', 'friend' (of the king). Also det. in ๐“๐“ˆ–๐“Œฐ๐“…“๐“‹ด๐“€™ แธซnms 'friend', here replacing an older sign ๐“€ A 11; in ๐“‚™๐“ˆ–๐“˜๐“€™ แบ–nti 'statue' replacing ๐“€š A 22. In hieroglyphic ๐“€™ is often hard to distinguish from ๐“€— A 19 (in the word wr 'chief') and from ๐“€˜ A 20.
A22 ๐“€š
statue of a man with stick in ๊œฅb๊œฃ-sceptre ๐“Œ‚ S 42
Det. in ๐“‚™๐“ˆ–๐“๐“€š แบ–nt(y) 'statue' and in ๐“๐“…ฑ๐“๐“€š twt 'statue'. The form of the sign varies according to the nature of the statue to be depicted.
A23 ๐“€›
king with stick and club ๐“Œ‰ T 3
Det. in ๐“‡‹๐“˜๐“‡‹๐“‡‹๐“€› ity 'sovereign'.
A24 ๐“€œ
man striking with stick
Det. in ๐“Ž›๐“€œ แธฅwi, แธฅii โ€˜strikeโ€™. Hence det. force, effort, exx. ๐“ˆ–๐“†ฑ๐“๐“๐“€œ abbrev. ๐“€œ nแธซt โ€˜strongโ€™; nแธฅm โ€˜take awayโ€™; ๐“Ž›๐“‚โ€‹๐“‘๐“„ฟ๐“€œ แธฅ๊œฅแธ๊œข โ€˜plunderโ€™; ๐“‹ด๐“ƒ€๐“‡ผ๐“„ฟ๐“€œ sb๊œข โ€˜teachโ€™. In Dyn XVIII hieroglyphic ๐“€œ is mostly replaced by ๐“‚ก D 40, which either as ๐“‚ก or ๐“‚ is also common in hieratic.
A25 ๐“€
man striking, with left arm hanging behind back
Rare ideo. used in ๐“€ แธฅwi, แธฅii 'strike'. In papyri of Dyn. XII 'strike' is written ๐“Ž›๐“€—๐“€œ with a sign identical to ๐“€— A 19.
A26 ๐“€ž
man with one arm raised in invocation
Det. call, exx. ๐“ˆ–๐“‡‹๐“‹ด๐“€ž nis 'call', 'summon'; ๐“ˆ‹๐“‡‹๐“€ž แธwi 'call'. Abbrev. ๊œฅลก in ๐“„”๐“€ž sแธm-๊œฅลก 'servant', lit. 'one who hears the call'. Det. in the vocative interjection ๐“‡‹๐“€ž i 'O'.
A27 ๐“€Ÿ
man hastening with one arm raised
Cf. Pyr. ๐“‡‹๐“Ž๐“‚ป๐“‚ป๐“‚ป inw 'messengers'. Hence phon. in in ๐“‡‹๐“€Ÿ๐“ˆ– in 'by'.
A28 ๐“€ 
man with both arms raised
Det. high, in ๐“ˆŽ๐“„ฟ๐“€  v๊œฅrr. ๐“ˆŽ๐“€ ๐“›, ๐“€  แธณ๊œข(i) 'be high'. Det. joy, exx. ๐“Ž›๐“‚๐“€  แธฅ๊œฅi 'rejoice'; ๐“‹ด๐“ฏ๐“ˆ™๐“€  sw๊œขลก 'extol'; mourn, in ๐“Ž›๐“„ฟ๐“€  แธฅ๊œขi 'mourn'; also, for unknown reasons, in ๐“‡‹๐“„ฟ๐“‹ด๐“€  i๊œขs 'bald'.
A29 ๐“€ก
man upside-down
Det. in ๐“‹ด๐“๐“‚ง๐“€ก sแธซd 'be upside down'.
A30 ๐“€ข
man with arms outstreched (cf. ๐“€ƒ A 4)
Det. praise, exx. ๐“‡‹๐“„ฟ๐“…ฑ๐“€ข i๊œขw 'praise'; ๐“‡ผ๐“€ข dw๊œข 'adore'; ๐“‹ด๐“ฏ๐“ˆ™๐“€ข sw๊œขลก 'extol'; supplicate, ex. ๐“๐“ฏ๐“„ฟ๐“€ข tw๊œข 'claim'; awe, in ๐“๐“‚‹๐“†ต๐“€ข๐“› tr 'show respect for'.
A31 ๐“€ฃ
man with arms stretched out behind him
Det. turn away, ex. ๐“‚๐“ˆ–๐“Œ๐“…ฑ๐“€ฃ ๊œฅnw 'averted' (face).
A32 ๐“€ค
man dancing
Det. dance, ex ๐“๐“ƒ€๐“€ค แธซbi 'dance'; joy, ex. ๐“‰”๐“‡‹๐“‡‹๐“‰”๐“ˆ–๐“Œ๐“…ฑ๐“€ค hy-hnw 'jubilate'.
A33 ๐“€ฆ
man with stick and bundle or mat on shoulder
Ideo. in ๐“€ฆ var. ๐“ ๐“ˆ–๐“‡‹๐“…ฑ๐“€ฆ m(i)niw 'herdsman'. Det. wanderer, exx. ๐“‚‹๐“…ฑ๐“€ฆ rwi 'wander'; ๐“ˆ™๐“Œณ๐“„ฟ๐“…“๐“…ฑ๐“€ฆ๐“€€๐“ฅ ลกm(๊œข)w 'wanderers', 'strangers'.
A34 ๐“€ง
man pounding in a mortar
Det. in ๐“๐“…ฑ๐“‹ด๐“€ง แธซwsi 'pound', 'build'.
A35 ๐“€จ
man building a wall
Ideo. or det. in ๐“ช๐“‚ง๐“Œ๐“€จ var. ๐“€จ qd 'build'.
A36 ๐“€ฉ
man kneading and straining into a vessel
Ideo. or det. in ๐“€ฉ๐“๐“ญ๐“€œ var. ๐“‚๐“†‘๐“๐“€ฉ, ๐“€ช๐“๐“ญ ๊œฅfty 'brewer'.
A37 ๐“€ช
commoner form of last
Use as last.
A38 ๐“€ซ
man holding necks of two emblematic animals with panther heads (Dyn. XII)
Ideo. in ๐“€ซ varr. ๐“€ฌ, ๐“ˆŽ๐“‡‹๐“‹ด๐“Š– Qis, var. Dyn. XVIII ๐“€ซ๐“‹ด๐“ญ๐“Š– Qsy 'Cusae', the modern town of El-Kusiyah in Upper Egypt.
A39 ๐“€ฌ
alternative form of last
Use as last.
A40 ๐“€ญ
seated god (Note the slightly curved beard and straight wig)
Det. god (replacing earlier ๐“…† G 7), exx. ๐“Šช๐“๐“Ž›๐“€ญ Ptแธฅ 'Ptah'; ๐“ ๐“ˆ–๐“ฟ๐“…ฑ๐“€ญ Mnแนฏw '(the god) Mont'. Ideo. or det. 'I', 'me', in ๐“€ญ =i, ๐“…ฑ๐“€ญ =wi, ๐“Œ๐“Žก๐“€ญ ink when a god is speaking or, in Dyn. XII, the king.
A41 ๐“€ฏ
king. (Note uraeus on brow, straight beard, and coif)
Det. king (common Dyn. XVIII), exx. ๐“‡“๐“๐“ˆ–nsw 'king'; ๐“›๐“ค๐“€ฏ แธฅm 'majesty; ๐“ŽŸ๐“€ฏ nb 'the Lord' . Ideo. or det. 'I', 'me' in ๐“€ฏ =i, ๐“…ฑ๐“€ฏ =wi, ๐“Œ๐“Žก๐“€ฏ =ink when the king is speaking.
A42 ๐“€ฐ
the same but with flagellum ๐“Œ… S 45.
Use as last (common Dyn XVIII).
A43 ๐“€ฒ
king wearing crown of Upper Egypt ๐“‹‘ S 1
Ideo. or det. in ๐“‡“๐“๐“ˆ–๐“€ฒ nsw (nzw, ni-ล›wt) 'king of Upper Egypt', 'king'. Det. ๐“Šจ๐“น๐“€ฒ Wsir 'Osiris'.
A44 ๐“€ด
the same, but with flagellum ๐“Œ… S 45
Use as last.
A45 ๐“€ต
king wearing crown of Lower Egypt
Ideo. or det. in ๐“†ค๐“๐“€ต var. ๐“€ต bity 'king of Lower Egypt'.
A46 ๐“€ท
the same, but with flagellum ๐“Œ… S 45
Use as last.
A47 ๐“€ธ
shepherd seated and wrapped in mantle, holding a stick with appendage.
Ideo. in ๐“€ธ๐“…ฑ var. Pyr. ๐“ ๐“ˆ–๐“‡‹๐“…ฑ๐“€œ m(i)niw 'herdsman'. Ideo. or det. in ๐“Šƒ๐“…ญ๐“„ฟ๐“€ธ๐“€œ s๊œขw 'guard', 'protect'. Sometimes inaccurately for ๐“€น A 48 in ๐“‡‹๐“‚‹๐“€ธ iry 'relating to'.
A48 ๐“€น
beardless man (or woman?) holding knife (?)
Ideo.(?) or det. iry in ๐“‡‹๐“‚‹๐“€ธ var. ๐“€ธ'relating to', 'belonging to'.
A49 ๐“€บ
Syrian seated holding stick
Det. foreigner, exx. ๐“Œ™๐“…“๐“…ฑ๐“€บ๐“ช ๊œฅ๊œขmw 'Asiatics'; ๐“‰บ๐“‰บ๐“‰บ๐“ฎ๐“„ฟ๐“€บ๐“€บ๐“€บ Iwntyw-ลกtyw 'Nubian bowmen'.
A50 ๐“€ป
man of rank seated on chair
Det. revered persons (M.K.; in Dyn. XVIII mainly replaced by ๐“€ผ A 51 and ๐“€ฝ A 52), exx. ๐“‹ด๐“ˆ–๐“ƒ€๐“…ฑ๐“€ปsnbw 'Sonbu', or personal name; ๐“‹ด๐“‹๐“…“๐“‚‹๐“€ป๐“ช smr(w) 'courtiers'. Ideo. or det. 'I', 'me' on M.K. coffins in ๐“€ป =i, ๐“…ฑ๐“€ป =wi, ๐“Œ๐“Žก๐“€ป =ink. Rarely ideo. like ๐“€ผ A 51 in ๐“€ป ลกps (ลกpล›) 'noble'.
A51 ๐“€ผ
the same with flagellum S 45
Ideo. in ลกpsi (ลกpล›i)'be noble' and related words. After M.K., often det. revered persons. ex. imyw-แธฅ๊œขt 'those of former times'.
A52 ๐“€ฝ
noble squatting with flagellum S 45 (common in Dyn. XVIII)
Det. revered persons, especially personal names, ex. P๊œข-แธฅry 'Paheri', a man's name; s๊œฅแธฅ 'deceased noble'. Rarely also for A 51 in ลกps 'noble'.
A53 ๐“€พ
mummy upright
Det. mummy, ex. wi 'mummy'; statue, likeness, ex. twt 'statue'; form, shape, exx. ki 'form'; แธซprw 'forms', 'stages of growth'.
A54 ๐“€ฟ
recumbent mummy
Det, dead, exx. m(i)ni 'death'; nb-๊œฅnแธซ 'sarcophagus', lit. 'lord-of-life'.
A55 ๐“€
mummy lying on bed (replacing O.K. form with man on bed).
Det., lie, ex. sแธr 'lie', 'spend all night'; death, exx. แธซpt 'deceased'; แบ–๊œขt 'corpse'.
A59 ๐“„
man threatening with stick
Det. 'drive away' in ๐“‹ด๐“ท๐“‚‹๐“„ sแธฅr 'drive away'.
B1 ๐“
seated woman
Det. female, exx. st โ€˜womanโ€™; แธฅmt โ€˜womanโ€™, โ€˜wifeโ€™; ntrt โ€˜goddessโ€™; womanโ€™s relationships, exx. s๊œขt โ€˜daughterโ€™; แบ–๊œขrt โ€˜widowโ€™; her occupations, exx. แธฅmt โ€˜female slaveโ€™; ลกm๊œฅyt โ€˜chantressโ€™; her name, ex. Nfrt โ€˜Nofretโ€™. As suffix 1st pers. sing. โ€˜Iโ€™, โ€˜myโ€™ (fem.) i has not been noted before Dyn XIX.
B2 ๐“‘
pregnant woman
Det. pregnant, exx. iwr โ€˜conceiveโ€™; bk๊œข โ€˜be pregnantโ€™.
B3 ๐“’
woman giving birth
Ideo. or det. in msi (mล›i) โ€˜bearโ€™, โ€˜give birthโ€™ and the related words.
B4 ๐““
combination of sign for a squatting woman (cf. B 3) with F 31.
Use as last. In one hieratic MS. substituted for A 3.
B5 ๐“”
woman suckling child
Det. โ€˜suckleโ€™ in mn๊œฅt โ€˜nurseโ€™, โ€˜foster-motherโ€™.
B6 ๐“–
woman seated on chair with child on lap
Det. โ€˜nurseโ€™ in rnn โ€˜nurseโ€™, โ€˜rearโ€™.
B7 ๐“—
queen wearing diadem and carrying flower
Det. of names of queens.
C1 ๐“š
god with sun and uraeus on head
Ideo. or det. in R๊œฅ (the sun god) Ra.
C2 ๐“›
god with head of falcon bearing sun on head G 9 and holding ankh S 34
Ideo. or det. in R๊œฅ '(the sun god) Ra'.
C3 ๐“Ÿ
god with head of ibis
Ideo. or det. in แธŽhwty 'Thoth'.
C4 ๐“ 
god with head of ram E 10
Ideo. or det. in Hฬฑnmw 'Khnum'.
C5 ๐“ก
the same holding ankh S 34
Use as last.
C6 ๐“ข
god with head of dog E 15
Ideo. or det. in ๊œฅIอ—npw 'Anubis'; also in Wp-w๊œขwt 'Wepwawet'.
C7 ๐“ฃ
god with head of Seth animal E 20
Ideo. in Stแบ– (ลštลก) 'Seth'.
C8 ๐“ค
ithyphallic god with feathers, uplifted arm and flagellum S 45
Ideo. or det. in Mnw 'Min'.
C9 ๐“ฅ
goddess with sun and horns
Ideo. or det. in แธคt-แธฅr 'Hathor'.
C10 ๐“ฆ
goddess with feather on head
Ideo. or det. in M๊œข๊œฅt 'Maat', the goddess of Truth.
C11 ๐“จ
god with arms supporting (the sky) and M 4 on head (often also without M 4)
Ideo. in แธคแธฅ ('one of the gods) Heh'. Hence pron. แธฅแธฅ in แธฅแธฅ 'millions', 'many'.
C12 ๐“ฉ
Amun
Ideo. or det. for Amun. (Dyn XIX and later).
C17 ๐“ฎ
Montu
Ideo. or det. for Montu (Dyn. XIX and later)
C18 ๐“ฏ
Tjanen
Ideo. or det. for Tjanen (Dyn XIX and later).
C19 ๐“ฐ
Ptah
Ideo. or det. in Ptaแธฅ (Dyn. XIX and later).
C20 ๐“ฑ
Ptah
Ideo. or det. for Ptaแธฅ (Dyn. XIX and later).
D1 ๐“ถ
head in profile
Ideo. in tp 'head' and tpy 'chief', 'first'. Det. head, exx. แธ๊œขแธ๊œข 'head'; แธฅ๊œข 'back of head', whence prep. แธฅ๊œข 'behind' and mkแธฅ๊œข 'neglect'; dhnt 'forehead', whence dhn 'promote', etc.; perhaps with notion throttle, in gw๊œขw๊œข 'fetter', 'bind fast'. Possible possessed the value แธ๊œขแธ๊œข in some cases where there is no evidence to prove it. Of the two words for 'head' แธ๊œขแธ๊œข alone has survived into Coptic.
D2 ๐“ท
face
Ideo. in แธฅr 'face' and derivatives. Hence the phon. แธฅr, exx. แธฅr 'prepare'; dแธฅr 'bitter', 'sour'.
D3 ๐“ธ
hair
Det. hair, exx. ลกny 'hair'; skm 'grey-haired'; skin, exx. iwn 'complexion', 'nature'; inm 'skin'; mourn, in i๊œขkb 'mourn'; bald, empty, forlorn, exx. wลก 'fall out (of hair)', whence abbrev. in gm wลก 'found defective' (of damaged writing or pictures); แบ–๊œขrt 'widow'.
D4 ๐“น
eye
Ideo. in irt 'eye'. Hence phone ir, exx. iri 'make'; irtt 'milk'. Det see, in m๊œข๊œข 'see', whence as phon. m๊œข in m๊œขw 'lions'. Early det. in other words for see, look, and in connection with other notions involving the eye, exx. dgi 'look', ลกp 'blind'; rmi 'weep'; rs 'be wakeful'; later, especially in Dyn. XVIII, mainly replaced as det. by the more specific signs D 5, D 6, D 7 and D 9. From the end of Dyn. XVIII a masc. dual ...wy 'eyes' is occasionally found, but whether this points to the existence of a masc. word ir 'eye' is uncertain.
D5 ๐“บ
eye touched up with paint
Det. actions or conditions of eye, exx. dgi 'look'; ลกp 'blind'; rs 'be wakeful'.
D6 ๐“ป
later alternative to last
Use as last.
D7 ๐“ผ
eye with painted lower lid
Det. adorn, exx. msแธmt 'eye paint'; ๊œฅn (๊œฅin) 'beautiful'. From the latter, phon. det. ๊œฅn, ex. ๊œฅnw (๊œฅinw) '๊œฅAinu', a place-name, see B 8. The use as det. see etc., ex. ptr 'behold', is abnormal.
D8 ๐“ฝ
eye enclosed in sign for land N 18
Det in ๊œฅnw, ๊œฅ(i)nw '๊œฅAinu', the quarry at the moder Turah whence inr แธฅแธ nfr n ๊œฅnw 'fine white (lime)stone of ๊œฅAinu' was obtained. Hance phon. det. in ๊œฅn 'beautiful'. See too above D 7.
D9 ๐“ฟ
eye with flowing tears
Ideo. or det. in rmi 'weep', 'beweep'.
D10 ๐“‚€
human eye with the markings of a falcon's head
Ideo. or det. in wแธ๊œขt 'the wแธ๊œขt-eye' (or wedjat eye), i.e. the sound (uninjured) eye of Horus.
D11 ๐“‚
part of the white of the wedjat-eye
Sign for 1/2 hekat-measure of corn.
D12 ๐“‚‚
pupil of the eye
Det. in แธfแธ 'pupil' of eye. As part of the wแธ๊œขt-eye sign for 1/4 hekat-measure of corn. A similar, but smaller, sign appears to have been used for from 1 to 9 hekat. To be distinguished from the grain of sand N 33, and from the circle, see after Z 8.
D13 ๐“‚ƒ
eye-brow (also part of the wedjat-eye)
Sign for 1/8 hekat-measure of corn. Also doubled as det. for inแธฅ 'eye-brow(s)'. Det. or phon. det. in some words connected with smd (ล›md) 'eye-brow' itself not found until Greek times.
D14 ๐“‚„
the other (see D 11) part of the white of the wedjat-eye
Sign for 1/16 hekat-measure of corn.
D15 ๐“‚…
one of the markings of the wedjat-eye
Sign for 1/32 hekat-measure of corn.
D16 ๐“‚†
another of the markings of the wedjat-eye
Sign for 1/64 hekat-measure of corn.
D17 ๐“‚‡
markings of the wedjat-eye (nos. D 15 and 16 together)
Ideo. or det. in tit 'figure', 'image'.
D18 ๐“‚ˆ
ear
Ideo. or det. in msแธr 'ear', dual msแธrwy 'the two ears'.
D19 ๐“‚‰
nose, eye and cheek
Ideo. or det. in fnแธ, later fnd, 'nose'. Det. nose, ex. 'nose', 'nostril'; smell, exx. tpi 'sniff'; sn 'smell'; face, in แธซnt 'face'; joy, exx. rลก(w) 'rejoice'; แธซntลก 'take pleasure'; soft, kind, ex. sfn 'be mild'; also in bแนฏn 'be disobedient'; gfn 'rebuff'. From แธซnt 'face' (see above), phon. det. and (seldom before Dyn XIX) phon. แธซnt, exx. แธซnty 'in front of' (adj). Owing to similarity in hieratic sometimes appears in hieroglyphic for Aa 32, ex. sty 'red (?) Nubian (?) pigment'; also for U 31, ex. แธซni for แธซn(r)i 'restrain'; the hieratic has been often transcribed wrongly in modern books. Confusion of two different stems has contributed to the confusion of signs in words like แธซnrt, varr. แธซnt 'prison', 'harem', 'fortress', which are consequently hard to differentiate.
D20 ๐“‚Š
semi-cursive variant of last
Use as last, but seldom in careful sculptures or paintings.
D21 ๐“‚‹
mouth (Dyn. XII rarely verticle)
Ideo. in r (r๊œข) 'mouth'. Hence phon. r. In group-writing with stroke value is r, ex. ibr 'stallion'. re: Monograms incorporating D 21: For see M 6. For see M 24. For see M 25.
D22 ๐“‚Œ
mouth with two strokes attached
Ideo. in rwy 'two-thirds'.
D23 ๐“‚
mouth with three strokes attached
Ideo. in 'three-quarters', probable reading แธซmt rw.
D24 ๐“‚Ž
upper lip with teeth
Ideo. in spt, var. Pyr. ล›pt, 'lip', 'border' (of pool, etc). Occasionally used by mistake for F 42.
D25 ๐“‚
two lips with teeth
Ideo. or det. in spty (ล›pty) 'lips'.
D26 ๐“‚
liquid issuing from lips
Det. spit, ex. psg 'spit'; vomit, exx. bลกi 'vomit''q๊œข๊œฅ, var. q๊œฅ, 'spew out'; blood, in snf 'blood'.
D27 ๐“‚‘
breast
Ideo. or det. in mnแธ, later var. mnd, 'breast'. Det. suckle, exx. snq 'suckle'; mn๊œฅy 'tutor' (det. transferred from mn๊œฅt 'nurse').
D27* ๐“‚’
breast (rather commoner shape)
Use as last
D28 ๐“‚“
arms extended so as to embrace?
Ideo. in k๊œข 'soul', 'spirit'. Phon. k๊œข, exx. k๊œขt 'work'; แธฅk๊œข 'magic'. In group-writing is phon. k.
D29 ๐“‚”
combination of D 28 and R 12
In k๊œข 'soul', regarded as divine nature.
D30 ๐“‚•
the sign D 28 with an appendage
Det. in Nแธฅb-k๊œขw 'Uniter-of-attributes', name of a mythical serpent-deity.
D31 ๐“‚–
combination of D 32 and U 36
In แธฅm-k๊œข 'servant of the ka', 'ka-priest'.
D32 ๐“‚˜
arms enclosing or embracing
Det. envelop, embrace, exx. inq 'envelop'; แธฅpt 'embrace'; open arms in pg๊œข 'unfold'.
D33 ๐“‚™
arms engaged in rowing
Ideo. in แบ–ni 'row' and derivatives. Hence phon. แบ–n, ex. แบ–nnw 'turmoil'.
D34 ๐“‚š
arms holding shield and battle-axe
Ideo. in ๊œฅแธฅ๊œข 'fight' and derivatives.
D34* ๐“‚›
O.K. form of last
Use as last.
D35 ๐“‚œ
arms in gesture of negation
Ideo. in n and nn 'not'. Hence phon. n, exx. n 'to', 'for'; nnลกm 'spleen'. Ideo. also in iwty, var. iwti, 'which not'. Det. not know, in แธซm 'be ignorant'; hence phon. det. แธซm, exx. แธซm 'shrine'; also with metathesis mแธซ, in smแธซ 'forget'.
D36 ๐“‚
forearm
Ideo. in ๊œฅ 'arm', 'hand'. Hence phon. ๊œฅ . Also in hieratic, less often in hieroglyphic, as substitute for D 37, D 38, , D 39, D 40, D 41, D 42, D 43, D 44. For see D 59. For see G 20. For see G 45. For see M 27. For see O 12. For see P 7. For see Aa 22.
D37 ๐“‚ž
forearm with hand holding X 8
In Pyr. almost exclusively ideo. in imi 'give', imperative, whereas is there common both as (r)di and as imi. In M.K. and later is commoner than both in rdi and in di, but tends in the imperative imi to be replaced by D 38. In Dyn. XI sometimes replaced by D 40 or D 44. Phon d (from di) in Ddw 'Busiris'; also mi or merely m (from imi), exx. Kmi 'Kemi', name of a queen; mk 'behold'. For see G 19.
D38 ๐“‚Ÿ
forearm with hand holding a rounded loaf
In M.K. and more frequently in Dyn. XVIII det. in imi 'give'. Hence phon. mi and more commonly m, exx. mki 'protect'; Iอ—tm "Atum'.
D39 ๐“‚ 
forearm with hand holding bowl W 24
Det. offer, present, exx. แธฅnk 'present'; drp 'offer'. In Dyn. IX-XII occasionally as substitute for D 37 or D 38, ex rdi 'who causes'; Mkt-R๊œฅ 'Mekera', the name of a man; also for D 36 ex. m-๊œฅ 'in the hand of'.
D40 ๐“‚ก
forearm with hand holding stick
From M.K. on tends to replace A 24, exx. nแธซt 'strong'; itแธฅ 'drag'. Also abbrev. for แธซ๊œขi 'examine'. In Dyn XI sometimes replaces D 37, see there.
D41 ๐“‚ข
forearm with palm of hand down
Det. arm, exx. gb๊œข 'arm'; rmn 'arm', 'shoulder'; i๊œขby 'left'; det. various actions involving movements of arms, exx. แบ–ms 'bend', 'bow'; rqi 'incline'; แธฅsi 'sing'; cessation of movement, exx. grแธฅ 'cease'; ni 'reject'. From this last, phon. or phon. det. ni exx. niw 'ostrich'; niw 'bowl'.
D42 ๐“‚ฃ
forearm as last, but with upper arm straight
Ideo. or det. in mแธฅ 'cubit'.
D43 ๐“‚ค
forearm with hand holding flagellum S 45
Ideo. in แธซwi 'protect'. Hence phon. แธซw, exx. แธซww 'evil'; sแธซdw 'enrich'.
D44 ๐“‚ฅ
forearm with handholding the aba scepter S 42
Det. in แธซrp 'be at the head of'', 'control', 'administer', and derivatives.
D45 ๐“‚ฆ
arm with hand holding the nhbt-wand
Ideo. or det. in แธsr, var. Pyr. แธล›r, 'clear (a road)', 'be private', 'holy', and derivatives.
D46 ๐“‚ง
hand
Ideo. in แธrt, occasional varr. แธ๊œขt 'hand'. Phon. d, from the old Semitic word yad 'hand', cf. Egypt. wdi 'put', 'push', 'emit (sound)'.
D46* ๐“‚จ
hand letting fall drops
Ideo. in idt 'fragrance'.
D47 ๐“‚ฉ
hand with curved palm
Det. in แธrt 'hand' when written phonetically; see last.
D48 ๐“‚ช
hand without thumb
Ideo. in ลกsp 'palm', more strictly 'a hand-breadth', a linear measure.
D49 ๐“‚ฌ
fist
Det. grasp, in ๊œขmm 'grasp'; แธซf๊œฅ 'seize'.
D50 ๐“‚ญ
finger
Ideo. or det. in แธb๊œฅ 'finger' and related words. Hence phon. แธb๊œฅ, ex. แธb๊œฅ '10,000'. The two fingers serve as det. accurate, exx. ๊œฅq๊œข 'accurate'; mty (mtr?) 'precise'; also in derivatives of these stems. Apt to be confused in hieroglyphic texts with T 14, though quite distince in hieratic.
D51 ๐“‚ท
finger horizontally
Ideo. or det. in ๊œฅnt 'nail'. Det. for obscure reasons in แธซ๊œขi 'measure'; แนฏ๊œขi 'take', 'gird on'; dqr 'press'. From the last, phon. det. dqr in dqr(w) 'fruit'. As abbrev. appears also to represent q๊œขw 'grains(?)' in the medical papyri. In nq๊œฅwt 'notched sycamore figs' either replaces a nail-like notching instrument or more probably expresses the general notion of scratching.
D52 ๐“‚ธ
phallus
Det. male, exx. ๊œฅ๊œข 'ass'; แนฏ๊œขy 'male', 'man'; k๊œข 'bull'. Phon. mt, exx. mtwt 'poison'; แธซmt 'three'. In O.K. this sign is used of the organ and all that is characterized by it, while D 53 expresses what issues from or is performed by it. In M.K. the use differs somewhat and is less consistent.
D53 ๐“‚บ
phallus with liquid issuing from it
For the use of as contrasted with D 52, see the latter. Det. in แธฅnn 'phallus'; wsลก 'urinate'; mtwt 'poison'; sometimes also (contrary to O.K. usage) in แนฏ๊œขy 'male', 'man'; hi 'husband'; regularly (contrary to O.K. usage) in m-b๊œขแธฅ 'in the presence of'. For as substitute for the female organ, see on N 41.
D54 ๐“‚ป
legs walking
Ideo. in iw 'come'. Det. movement, exx. ลกm 'go'; tkn 'approach'; แธซ๊œขแธซ 'hasten'; also lack of movement, exx. ๊œขb 'stop'; s๊œขi 'linger'. The group 'walk', 'step' reads nmtt. For see M 18. For see N40. For see O 35. For see T 32. For see V 15. For see W 25.
D55 ๐“‚ฝ
legs walking backwards
Det. backwards, exx. ๊œฅnn 'turn back'; sbh๊œข 'cause to retreat'; แธซtแธซt 'be reversed'.
D56 ๐“‚พ
leg
Ideo. or det. in rd 'foot'. Det. leg, foot, exx. mnt 'thigh'; pd 'knee'; w๊œฅrt 'leg', 'shank'. From pd, phon. pds in pds 'box'. From w๊œฅrt, phon. or phon. det. w๊œฅr in w๊œฅrt 'district official'; also in w๊œฅr 'flee'. From sbq 'leg', phon. det. of phon. sbq 'excellent', 'successful'. For some reason unkown, phon. gแธฅ or gแธฅs in gแธฅs 'gazelle'. The group is used to determine various verbs expressing movement, exx. thi 'transgress'; แธซnd 'tread'.
D57 ๐“‚ฟ
combination of D 56 and T 30
Det. mutilate, in i๊œขแนฏ 'be mutilated' and derivatives. Note abbrev. for i๊œขแนฏw 'place of execution'; si๊œขty 'cheat' (n.) appears from the var. to be a causative. Det also in nkn 'damage'.
D58 ๐“ƒ€
foot
Cf. bw 'place', 'position'. Hence phon. b.
D59 ๐“ƒ
combination of D 58 and D 36
Phon. ๊œฅb, ex. ๊œฅb 'horn'.
D60 ๐“ƒ‚
combination of D 58 with a vase from which water flows (replaces earlier A 6)
Ideo. in w๊œฅb 'pure', 'clean'. For see S 13.
D61 ๐“ƒƒ
toes
Ideo. or det. in s๊œขแธฅ (ล›๊œขแธฅ) 'toe'. Hence phon. or phon. det. s๊œขแธฅ (ล›๊œขแธฅ), exx. s๊œขแธฅ 'approached'; m-s๊œขแธฅ 'in the neighborhood of'.
D62 ๐“ƒ„
less correct form of last (Dyn. XVIII)
Use as last.
D63 ๐“ƒ…
another form of last (Dyn. XVIII)
Use as last.
E1 ๐“ƒ’
bull
Ideo. in k๊œข 'bull'. Det. cattle, exx. ng 'bull'; iw๊œข 'ox'; mnmnt 'cattle', 'herds'.
E2 ๐“ƒ“
aggressive bull
Ideo. in k๊œข nแธซt 'victorious bull', epithet of Pharaoh. Det in sm๊œข 'fighting bull'.
E3 ๐“ƒ”
calf
Det. in bแธฅs (bแธฅz) 'calf'; also in wnแธw 'short-horned cattle'.
E4 ๐“ƒ•
sacred hsat-cow
Det. in แธฅs๊œขt (แธฅz๊œขt) 'sacred แธฅs๊œขt-cow'.
E5 ๐“ƒ–
cow suckling calf
Det. in ๊œขms 'show solicitude' as towards child or parent.
E6 ๐“ƒ—
horse
Ideo. or det. ssmt 'horse'. Det. horse, in ibr 'stallion'; แธฅtr 'team', 'pair' of horses.
E7 ๐“ƒ˜
ass
Det. in ๊œฅ๊œข 'ass'. In hieratic sometimes replaced by E 20.
E8 ๐“ƒ™
kid
Cf. ib 'kid'. Hence phon. det. ib, exx. ibi 'thirst'; ibw 'refuge'; only rarely phon. ib, ex. ibแธฅ 'ibแธฅ-priest'. Det. small cattle, exx. ๊œฅwt 'flocks', 'goats'; mnmnt 'herds'.
E8* ๐“ƒš
kid jumping, form not found before Dyn. XIX
Later type of D8, wrongly substituted for above in many old publications. See above.
E9 ๐“ƒ›
newborn bubalis or hartebeest (cf. below F 5, 6)
Phon.. iw, exx. iwr 'conceive'; iw๊œฅ 'inherit'. In group-writings is used for i.
E10 ๐“ƒ
ram
Det. in b๊œข 'ram'; Hnmw 'Khnum', a ram-headed god. Det. sheep, exx. sr 'sheep'; ๊œฅwt แธฅแธt 'white flocks', i.e. 'sheep'.
E11 ๐“ƒž
ram (O.K. form of last)
Use as last.
E12 ๐“ƒŸ
pig
Det. pig in rri 'pig'; ลก๊œขi 'pig'.
E13 ๐“ƒ 
cat
Det in miw 'cat'.
E14 ๐“ƒก
greyhound
Det. dog in iw 'dog'; แนฏsm 'hound'.
E15 ๐“ƒข
recumbent dog
Det. dog in Iอ—npw 'Anubis'. Also as sportive ideo. for title แธฅry sลกt๊œข 'he who is over the secrets'.
E16 ๐“ƒฃ
recumbent dog on shrine
Ideo. or det. in Iอ—npw 'Anubis'. Also like for แธฅry sลกt๊œข 'he who is over the secrets'.
E17 ๐“ƒฅ
jackal
Ideo. or det. in s๊œขb, var. Pyr. z๊œขb, 'jackal' and related words, ex. s๊œขb 'dignitary', 'worthy'.
E18 ๐“ƒง
wolf (?) on the standard R 12
Ideo. or det. in Wp-w๊œขwtm '(the wolf god) Wepwawet', lit. 'opener of the ways'.
E19 ๐“ƒจ
O.K. form of last with protuberance in front and a mace T 3 passing through the standard
Use as last.
E20 ๐“ƒฉ
animal of Seth, perhaps a kind of pig
Ideo. in Stแบ–, var. Pyr. ลštลก, '(the god) Seth'. Det. turmoil, exx. แบ–nnw 'turmoil'; sh๊œข 'be in confusion'. M.K. hieratic shows a strong tendency to use for E 7 and E 27.
E21 ๐“ƒซ
animal of Seth recumbent (var. of last)
Det. turmoil, ex. nลกni 'storm', 'rage' (vb).
E22 ๐“ƒฌ
lion
Ideo. or det. in m๊œขi 'lion'.
E23 ๐“ƒญ
recumbent lion
Ideo. in rw 'lion'; Rwty 'the Two-lion-god'. Phon. rw, exx. rwyt 'gate(?)'; itrw 'river'. In group writing (with or without stroke) used for r, ex. Krr 'Gerar', a Syrian locality; for see on N 35. Through similarity in hieratic is employed in words with U 13 reading ลกn๊œฅ, exx. ลกn๊œฅ 'hold back'; ลกn๊œฅ 'magazine'.
E24 ๐“ƒฎ
panther
Ideo. or det. in ๊œขby 'panther', 'leopard'.
E25 ๐“ƒฏ
hippopotamus
Det. in db, var. dib, 'hippopotamus'; แธซ๊œขb 'hippopotamus'.
E26 ๐“ƒฐ
elephant
Det. in ๊œขbw 'elephant'. Semi-phon. in ๊œขbw 'Elephantine', a town near the First Cataract.
E27 ๐“ƒฑ
giraffe
For unknown reason, det. sr in sr (ล›r) 'foretell'.
E28 ๐“ƒฒ
oryx
Det in m๊œขแธฅแธ 'oryx'.
E29 ๐“ƒด
gazelle
Det. in gแธฅs 'gazelle'.
E30 ๐“ƒต
ibex
Det, in n๊œขw, var. nr๊œขw, var. O.K. ni๊œข, 'ibex'.
E31 ๐“ƒถ
goat with collar carrying a cylinder seal
Ideo.(?) or det. s๊œฅแธฅ 'rank', 'dignity' and related words. Occasionally replaced by S 20.
E32 ๐“ƒท
sacred baboon
Det. in i๊œฅn 'sacred baboon'; ky 'monkey'. Det. in qnd 'be furious.
E33 ๐“ƒธ
monkey
Det. monkey, in gf var. gif, 'monkey'.
E34 ๐“ƒน
desert hare
Phon. wn, exx. wnn 'be'; swnt 'sale'.
F1 ๐“ƒพ
head of ox
Replaces k๊œข E 1 in the formula of offering and like.
F2 ๐“„€
head of infuriated bull
Det. in แธnd 'rage'.
F3 ๐“„
head of hippopotamus, later form of a sign resembling F 9
Semi-ideo. in ๊œขt 'striking power'; phon. ๊œขt in 'moment', 'attack'.
F4 ๐“„‚
forepart of lion
Ideo. in แธฅ๊œขt 'front' and derivatives, ex. แธฅ๊œขty 'heart'. Note แธฅ๊œขty-๊œฅ 'prince'.
F5 ๐“„ƒ
head of bubalis, above E 9
Cf. ลกs๊œขw (ลกล›๊œขw) 'bubalis'. Hence phon. or phon. det. ลกs๊œข (ลกล›๊œข), exx.ลกs๊œข 'be skilled'; ลกs๊œขw 'prescription'. Sometimes incorrectly as phon. det. sลก๊œข, ex. sลก๊œข 'prayer'.
F6 ๐“„„
forepart of bubalis
Use as last.
F7 ๐“„…
ram's head
Det. in ลกft 'ram's head', whence also in ลกfyt 'worth', 'dignity'; ลกfลกft 'dignity'.
F8 ๐“„†
forepart of ram
Use as last.
F9 ๐“„‡
head of leopard
Det. or abbrev. in pแธฅty 'strength'.
F10 ๐“„ˆ
head and neck of long-necked animal (Dyn. XVIII)
Det. neck, throat, exx. แธซแธซ 'throat'; แธฅtyt throat'; also activities connected therewith, exx. ๊œฅm 'swallow'; nแธ๊œข 'be parched'.
F11 ๐“„‰
O.K. form of last
Use as last.
F12 ๐“„Š
head and neck of canine animal
Ideo. in Pyr. wล›rt 'neck'. Hence phon wsr (wล›r), exx. wsr , var. Pyr. wล›r 'powerful'; wsr 'oar'.
F13 ๐“„‹
horns of ox
Ideo. in wpt 'brow', 'top (of forehead)', 'beginning'. Hence phon. wp, ex. var. Pyr. wpi 'divide', 'open'; in two words reads i, viz ipt 'mission'; ipwty 'messenger'.
F14 ๐“„
combination of F 13 and M 4
In wpt-rnpt 'New Year's day'.
F15 ๐“„Ž
combination of the last and N 5
Use as last.
F16 ๐“„
horn
Ideo. or det. in db 'horn'; แธฅnt horn'; det. ๊œฅb 'horn'. From this last, phon. or phon. det. ๊œฅb, exx. ๊œฅb๊œฅ 'boast'; m-๊œฅb 'together with'.
F17 ๐“„
combination of F 16 with a vase with water, cf. D 60
In ๊œฅbw 'purification'.
F18 ๐“„‘
tusk of elephant
Det. tooth, exx. ibแธฅ 'tooth'; nแธฅdt 'tooth'; also action connected therewith, exx. psแธฅ 'bite'; sbt 'laugh'; (influenced by sbแธฅ 'cry'?). From ibแธฅ, phon. or phon. det. bแธฅ, exx. bแธฅs 'calf'; sbแธฅ 'cry'. For unknown reason, phon. det. แธฅw in แธคw 'Hw', the god of authoritative utterance; แธฅw 'sustenance'; hence in group-writing with book scroll is แธฅ, ex. Mแธฅ 'Mahu', a personal name. In words reading bi๊œข, exx. bi๊œข 'firmament', bi๊œขt 'wonder', is possibly not a tooth, but a metal spout. Phon. det. bi in bit 'character'.
F19 ๐“„’
lower jaw-bone of ox
Det. in ๊œฅrt 'jaw'.
F20 ๐“„“
tongue of ox ?
Ideo. in ns 'tongue'. Hence phon. ns (nล›), exx. n(y)-sw 'he belonging to'; nsr 'flame'. Det. actions connected with tongue, ex. dp 'taste'. Sportive ideo. in imy-r 'overseer', lit. 'one who is in the mouth'. Sometimes confused with the abbreviated det. for death, enemy, Z 6.
F21 ๐“„”
ear of ox ?
Ideo. or det. ear, exx. msแธr 'ear'; ๊œฅnแธซwy 'the two ears'; also in actions connected with ear, exx. sแธm, var. Pyr. ล›แธm, 'hear'; idi 'be deaf'. Phon. or phon. det. idn 'replace'; idnw 'deputy'. In medical papyri 'leaf (of a tree)' is to be read แธrแธ, there too sdm (Pyr. ล›dm) 'paint' eyebrows), after ล›แธm 'hear' had become sdm.
F22 ๐“„–
hind-quarters of lion or leopard
Ideo. in pแธฅwy 'hind-quarters', 'end'; hence phon. or phon. det. pแธฅ, exx. pแธฅ 'reach'; pแธฅty 'strength'. Det in kf๊œข 'bottom' (of vase, etc.); hence phon. or phon. det. kf๊œข in kf๊œข-ib 'trusty'. Also det. in ๊œฅrt 'hind-quarters'.
F23 ๐“„—
foreleg of ox (thus always in hieratic)
Ideo. or det. in แธซpลก 'foreleg', 'arm'. Det in Msแธซtyw 'the Great Bear', lit. 'the Foreleg'.
F24 ๐“„˜
the same (as above) reversed
Use as last.
F25 ๐“„™
leg and hoof of ox
Ideo. in wแธฅmt 'hoof' of ox. By transference to donkey, semi-ideo. in wแธฅm(t?) 'hoof', figuratively for 'asses'. Hence phon. wแธฅm 'reapeat',
F26 ๐“„š
skin of a goat
Ideo. in แบ–nt 'skin'. Hence phon. แบ–n(w), exx. แบ–nw 'interior'; แบ–n 'approach'.
F27 ๐“„›
cow's skin
Det. skin, exx. dแธฅr 'hide', 'leather'; msk๊œข 'skin', 'rug'; mammals generally, exx. wnลก 'wolf'; pnw 'mouse'.
F28 ๐“„œ
alternative form of last
This form is regular as ideo. dappled in s๊œขb ลกwt 'variegated of feathers', epithet of the solar Horus, cf. Pyr. ล›๊œขb 'variegated'. Sometimes replaces ๊œขb (U 23), ex. ๊œขbdw 'Abydos'.
F29 ๐“„
cow's skin pierced by an arrow
Ideo. or det. in ลกti (ล›ti) 'pierce' and derivatives. Also phon. st, ex. Stt '(the goddess) Satis', in spite of the fact that Pyr. write this name ลšแนฏit with แนฏ instead of t.
F30 ๐“„ž
water-skin
Cf. ลกdw 'water-skin' 'cushion'. Hence phon. ลกd, exx. ลกdi 'draw forth'; wลกd 'address', 'question'.
F31 ๐“„Ÿ
three foxes' skins tied together
Cf. mst 'apron of foxes' skins'. Hence phon. ms (mล›), exx. msi 'give birth'; msdmt 'black eye paint'.
F32 ๐“„ก
animal's belly showing teats and tail
Ideo. in แบ–t 'belly', 'body'. Hence phon. แบ–.
F33 ๐“„ข
tail
Det. in sd (ล›d) 'tail'. Hence phon. or phon. det. sd, ex. sdty, a title.
F34 ๐“„ฃ
heart
Ideo. in ib 'heart'. Det. in แธฅ๊œขty 'heart'.
F35 ๐“„ค
heart and windpipe
For unknown reason, phon. nfr in nfr 'good', and related words.
F36 ๐“„ฅ
lung and windpipe
Cf. sm๊œข 'lung'. Hence phon. or phon. det. sm๊œข (zm๊œข) in sm๊œข (zm๊œข) 'unite' and derivatives.
F37 ๐“„ฆ
backbone and ribs
Ideo. or det. in i๊œขt 'back'. Det. in psd 'back'. By confusion with M 21, phon. det. sm in sm 'succor'.
F38 ๐“„จ
alternative to last (Dyn. XVIII)
det. in psd 'back'.
F39 ๐“„ช
backbone with spinal cord issuing from it
Ideo. in im๊œขแธซ 'spinal cord', whence also im๊œขแธซ 'venerated state'. Rarely det. in psแธ 'back'.
F40 ๐“„ซ
portion of backbone with spinal cord issuing at both ends
Ideo. (?) in ๊œขwi 'stretch out', 'be long'. Possibly hence phon. ๊œขw, exx. ๊œขwt 'offerings'; f๊œขw 'magnificence'.
F41 ๐“„ฌ
vertebrae conventionally depicted
Rarely det. in psd 'back'. As det. of ลก๊œฅt 'lust for blood' from an old sign depicting stalks of flax tied together and the bolls cut off.
F42 ๐“„ญ
rib
Ideo. or det. in spr (ล›pr) 'rib'. Hence phon. spr (ล›pr) in spr 'approach' and derivatives. Similar signs with which F42 is liable to be confused are D 24, N 11, and N 12.
F43 ๐“„ฎ
ribs of beef
Det. in spแธฅt 'ribs of beef'.
F44 ๐“„ฏ
leg-bone with adjoining meat (two different, seldom distinguishable, signs)
(1) Det. in iw๊œฅ 'thigh (of beef)', 'femur'; hence phon. det. of phon. iw๊œฅ, exx. iw๊œฅ inherit'; iw๊œฅt 'heritage'. (2) Det. in swt (ล›wt) 'leg of beef', 'tibia'; hence phon. isw (iลกw) in isw, var. O.K. iล›w, 'exchange'.
F45 ๐“„ฐ
bicornuate uterus of heifer
Ideo. or det. in idt (?) 'vulva', 'cow'.
F46 ๐“„ฒ
intestine
Ideo. in q๊œขb 'intestine'; hence semi-ideo. in m-q๊œขb 'in the midst of'; q(๊œข)b 'double'. Ideo. and later phon. also in pแบ–r 'turn', 'go round' and derivatives; dbn 'go round' and derivatives. Det. (from Dyn. XII) in wแธb, var. wdb, 'turn' and derivative.
F47 ๐“„ด
alternative to last (N.B. No confusion with M 11 before the Amarna period)
Use as last.
F48 ๐“„ถ
alternative to F 46
Use as F 46.
F49 ๐“„ท
alternative to F 24
Use as F 46.
F50 ๐“„ธ
combination of F 46 and S 29
In spแบ–r , var. O.K. ล›pแบ–r, 'copy', 'write out'.
F51 ๐“„น
piece of flesh
Det. limb, flesh, exx. ๊œฅt 'limb'; แธฅ๊œฅ 'flesh'; parts of the body, exx. nแธฅbt 'neck', 'shoulder'; mist 'liver'; meat, ex. iwf meat'. As abbrev. is found for แธฅ๊œฅw 'members', 'body'; and for kns 'vagina'. Possibly a different sign when reversed as phon. ๊œขs or ws in ๊œขst 'Isis' and Wsir 'Osiris', writings found on the M.K. coffins for some superstitious reasons. In Dyn. XIX or before, this reversed sign changes into the egg H 8 and subsequently below (X 1) becomes a generic det. for goddess.
F52 ๐“„ฝ
excrement (Pyr.)
Det. in Pyr. แธฅล› 'excrement'.
G1 ๐“„ฟ
Egyptian vulture
Ideo. in Pyr. ๊œข 'vulture'; hence phon. ๊œข. Often indistinguishable from (tyw) G 4.
G2 ๐“…€
two vultures
Phon. ๊œข๊œข, ex. m๊œข๊œข 'see'.
G3 ๐“…
combination of G 1 and U 1
Phon. m๊œข, ex, sm๊œขwy 'renew'.
G4 ๐“…‚
the long-legged buzzard
Phon. tyw, exx. แบ–rtyw-nแนฏr 'necropolis workmen'; i-tywn(y) 'welcome ye!'. Often indistinguishable from G 1.
G5 ๐“…ƒ
falcon (exact species not determined)
Ideo. in แธคrw '(the falcon-god) Horus'.
G6 ๐“…„
falcon with flagellum S 45
Det. in bik 'falcon'.
G7 ๐“…†
falcon of Horus on the standard R 12
Det. in the O.K. writing แธคrw 'Horus'. Hence, in O.K. and later often archaistically det. of gods, ex. Iอ—mn 'Amun', or of the king, ex nsw 'king'. So too regularly in hieratic, while hieroglphic prefers A 40. Also ideo. in pronouns of 1st pers. sing. when the king is speaking, exx. i, wi, 'I', 'me'.
G7* ๐“…‡
falcon in boat
Ideo. for the god of the XIIth nome of Upper Egypt, whose name has been inferred from somewhat complicated data to read ๊œฅnty '๊œฅAnty', meaning perhaps literally 'he with the claw(s)'. This god occurs also in other parts of Upper Egypt, particularly in the XVIIIth nome, where his name was possibly read differently. Closely connected was also a biune god ๊œฅntywy '๊œฅAntywey' worshipped in the Xth nome and elsewhere, whom the Greeks equated with their mythical giant Antaeus.
G7** ๐“…ˆ
variant form of 7*
Use as last. For as old symbol of the West, see R 13. For see O 10.
G8 ๐“…‰
falcon of Horus on he sign for gold S 12
In title of the king แธคr (or bik?) n nbw 'Horus (or falcon?) of gold'.
G9 ๐“…Š
falcon of Horus bearing the sun N 5 on head
In R๊œฅ-แธคr-๊œขแธซty '(the composite god) Re-Harakhti'.
G10 ๐“…‹
falcon on a special sared bark
Det. in Skr (Zkr) '(the god) Sokar'. Also det. in แธฅnw 'the แธฅnw-bark (of Sokar)'.
G11 ๐“…Œ
archaic image of a falcon
Det. in ๊œฅลกm (also ๊œฅแบ–m, ๊œฅแธซm) 'divine image'; also in ลกnbt 'breast'.
G12 ๐“…Ž
archaic image of falcon with flagellum S 45
Like G 11, det. in ๊œขแธซm 'divine image'.
G13 ๐“…
archaic image of falcon with the double plumes S 9
Ideo. in แธคr Nแธซn(y) '(the god) Horus of Nekhen', i.e. of Hieraconpolis. Det. in Spdw (ลšpdw) '(the god) Sopd'.
G14 ๐“…
vulture
Det. in Pyr. nrt 'vulture'; hence phon. det. nr, ex. nrw 'terror'. For obscure reason in mwt 'mother', Copt. maau; hence phon. mt, exx. ๊œฅแธซmt 'river-bank', mtn 'road'.
G15 ๐“…‘
vulture with flagellum S 45 (Dyn. XVIII)
Ideo. in Mwt '(the goddess) Mut'.
G16 ๐“…’
the vulture-goddess Nekhbet and the cobra-goddess Wadjet on baskets V 30
In nbty 'Two-Ladies', title of the king.
G17 ๐“…“
owl
Phon. m.
G18 ๐“…”
two owls as monogram
Phon. mm ex, tmm 'not having been'. In Dyn XVIII seems to be used for im 'therein'.
G19 ๐“…•
combination of G 17 and D 37 (Dyn. XVIII)
Phon. m (originally mi), ex. mhy 'be neglectful'. See D 3 and D 38.
G20 ๐“…–
combination of G 17 and D 36 (Dyn. XVIII)
Use as last.
G21 ๐“…˜
Sennar guinea-fowl
Ideo. in nแธฅ 'the nแธฅ-bird'. Phon. nแธฅ, exx. nแธฅi 'pray'; nแธฅแธฅ 'eternity'. Some sculptors assimilate this sign to G 1 or G 43.
G22 ๐“…™
hoopoe
Phon. แธb in แธbt, var. N.K. dbt, 'brick'.
G23 ๐“…š
lapwing
Phon. or phon. det. rแธซ(y)t in rแธซyt 'common folk'.
G24 ๐“…›
lapwing with wings twisted around one another
Use as last.
G25 ๐“…œ
crested ibis
Ideo. or semi-ideo. in ๊œขแธซ 'spirit', 'spirit-like nature'. Hence semi-phon. ๊œขแธซ 'be glorious', 'beneficial' and derivatives.
G26 ๐“…
sacred ibis on the standard R 12
Det. in hb 'ibis'. Det in แธŽแธฅwty '(the god) Thoth'.
G26* ๐“…ž
sacred ibis
Use as last, but very rarely without the standard.
G27 ๐“…Ÿ
flamingo
Det. in dลกr 'flamingo'. Hence semi-phon. dลกr in dลกr 'red' and derivatives.
G28 ๐“… 
black ibis
Cf. O.K. gmt 'the gmt-bird'. Hence, phon. gm, exx. gmi 'to find'; gmแธฅ 'look at'.
G29 ๐“…ก
jabiru
Ideo. in b๊œข 'soul (in bird form)'. Hence phon. b๊œข, exx. b๊œขk 'servant'; แธซb๊œข 'destroy'. In group writing with single stroke, after minature or is used for b.
G30 ๐“…ข
three jabirus as monogram
In b๊œขw 'spirits', 'might'.
G31 ๐“…ฃ
heron
Det. in bnw (bynw) 'phoenix'. A very similar bird is det. in ลกnty 'heron'.
G32 ๐“…ค
heron on a perch
Ideo. or det. in b๊œฅแธฅi 'be inundated'.
G33 ๐“…ฅ
buff-backed egret ?
Det. in Pyr. ล›d๊œข 'the ล›d๊œข-bird'. Hence phon. det. in sd๊œข 'tremble'; sd๊œขd๊œข 'tremble'.
G34 ๐“…ฆ
ostrich
Det. in niw 'ostrich'.
G35 ๐“…ง
cormorant
Phon. ๊œฅq, exx. ๊œฅq 'enter'; ๊œฅqw 'revenue', 'provisions'.
G36 ๐“…จ
swallow or martin (Note the swallow tail)
Phon. wr, exx. wr 'great'; wrแธฅ 'anoint'. A similar sign is det. in mnt 'swallow'.
G37 ๐“…ช
sparrow (Note the rounded tail)
Det. small, exx. nแธs (nแธล›) 'small'; แธฅns 'narrow'; bad, defective, exx. bin 'bad'; ลกw 'empty'; mr 'ill', 'diseased'; ๊œขq 'perish'.
G38 ๐“…ฌ
white-fronted goose
Det. in O.K. gb 'the gb-goose'; hence semi-phon. gb in Gb, var. Gbb, '(the earth-god) Geb'. Det. in r, trp, names of kinds of geese; also in ๊œขpd 'bird', 'goose'. This type may be employed in place of the more exact G 39 in words containing s๊œข (z๊œข), except when the originals clearly mark the pintain. It may be employed for the indeterminate birds serving as phon. det. in wf๊œข 'talk'; wsf 'be idle'; wdf 'delay'; and แธฅtm 'perish'. Lastly, it may be used for the generalized det. of birds and insects found in hieratic, exx. แนฏnแธฅr 'hawk'; niw 'ostrich'; snแธฅmw 'locusts'.
G39 ๐“…ญ
pintail duck
Det. in st (zt, perhaps for z๊œขt) 'pintail duck'. Hence phon. s๊œข (z๊œข), exx. s๊œข 'son'; s๊œขw 'beam', 'plank'; แธฅs๊œขt 'the divine แธฅs๊œขt-cow'. This type may, if preferred, be employed in the place of G 38 in the indefinite uses where the actual nature of the bird in question is unknown.
G40 ๐“…ฎ
pintail duck flying
Ideo. in Pyr. p๊œข 'fly'. Hence phon. p๊œข, exx. p๊œข 'the'; sp๊œข 'centipede'. In group-writing is used for p. In Dyn. XII is occasionally used for G 41. In hieratic is always replaced by G 41, as also oaccasionally in hieroglyphic.
G41 ๐“…ฏ
pintail duck alighting
Det. in แธซni 'alight', 'halt'; hence phon. det. แธซn, ex. แธซn 'speech', 'sentence'. For unknown reasons, phon. or phon. det. qmi in qmyt 'gum'; phon. det. sแธฅw in sแธฅwy 'collect'. The combination is used to show that is the throw-stick T 14, not the identically shaped warrior's club, served as det. in qm๊œข 'throw', whence qm๊œข 'create'; also in mtn , O.K. mแนฏn, 'nomad hunter', whence phon. det. แนฏn, tn, exx. mแนฏn 'road'; แนฏni, var. tni, 'distinguish'. Before Dyn. XVIII is sometimes used for G 40 in hieroglyphic, as always in hieratic, where it often serves, like G 38, as an indefinite det. for birds.
G42 ๐“…ฐ
fatted duck or widgeon ?
Ideo. in wลก๊œข 'fatten'; also in แธf(๊œข) 'provisions'.
G43 ๐“…ฑ
quail chick
For unknown reason, phon. w. For , the hieroglyphic adaption of the hieratic abbreviated forn of G 43, see Z 7.
G44 ๐“…ณ
two quail chicks G 43 as monogram
Phon. ww, ex. pแธฅww 'end'.
G45 ๐“…ด
combination of G 43 and D 36
Phon. w๊œฅ, ex. w๊œฅw 'soldier'.
G46 ๐“…ถ
combination of G 43 and U 1
Phon. m๊œขw, ex. m m๊œขwt 'anew'.
G47 ๐“…ท
duckling
Ideo. in แนฏ๊œข 'nestling'. Hence phon. แนฏ๊œข, exx. แนฏ๊œขy 'male'; แนฏnแนฏ๊œขt 'baldachin'. In group-writing ( with single stroke) is used for แนฏ.
G48 ๐“…ธ
three ducklings G 47 in nest
Det. in sลก (zลก?) 'nest'. Sometimes written with a single duckling.
G49 ๐“…น
ducks' heads protruding form a pool
Ideo. or det. in sลก (zลก?) 'bird-pool', 'nest'.
G50 ๐“…บ
two plovers (?) as monogram
In rแธซty 'fuller', 'washerman'.
G51 ๐“…ป
egret (?) pecking at fish
Det. in แธฅ๊œขm 'catch fish'.
G52 ๐“…ผ
goose (?) picking up grain
Det. in snm (ล›nm) 'feed' (trans. vb.).
G53 ๐“…ฝ
human headed bird preceded by R 7 (Dyn. XVIII)
Ideo in b๊œข 'soul'.
G54 ๐“…พ
trussed goose or duck
Det. in wลกn 'wring neck of (birds)', 'offer'. For unknown reason, phon. or phon. det. in snแธ, var. Pyr. ล›nแธ, later var. snd, 'fear' and derivatives.
H1 ๐“…ฟ
head of pintail duck G 39
In formula of offering as abbrev. of ๊œขpdw 'fowl'. det in wลกn 'wring neck of (birds)', 'offer'. This type may be used for H1 H 2 in transcribing hieratic m๊œข๊œฅ when the crest is absent.
H2 ๐“†€
head of crested bird
Phon. det. m๊œข๊œฅ, exx. m๊œข๊œฅ 'temple' (of head), cf. m๊œข๊œฅ 'real'. Also phon. or phon. det. wลกm, exx. wลกm 'ear (of corn)'; wลกmw 'vessel (for beer)'. From Dyn. XII in place of H2 H 3 as phon. pq (p๊œขq) in pqt 'fine linen'.
H3 ๐“†
head of spoonbill
Phon. det. p๊œขq (pq), ex. p๊œขq 'p๊œขq-cake'.
H4 ๐“†‚
head of vulture G 14
Phon. det. nr, ex. nrw 'terror'. From Dyn. XVIII sportive writing in rmแนฏ 'people'.
H5 ๐“†ƒ
wing
Det. wing, ex. แธnแธฅ, var. dnแธฅ, 'wing'; fly, exx. ๊œฅแบ–i 'fly'; p๊œข 'fly'.
H6 ๐“†„
feather
Ideo. in ลกwi 'feather'. Hence phon. ลกw, ex. ล w '(the air-god) Shu'. Ideo. as substitute for H6 C 10, in m๊œข๊œฅt 'truth'; in the adjective m๊œข๊œฅ 'true' and related words H6 is not written, nor has it been found in M.E. hieratic in any words from this stem.
H6* ๐“†…
feather as found in hieratic
With one or two strokes at side in M.E. hieratic for words from the stem ลกw.
H7 ๐“††
claw
Phon. ลก๊œข in ล ๊œขt '(the land) Shat'.
H8 ๐“†‡
egg
Det. in swแธฅt (ล›wแธฅt) 'egg'. The hieratic contraction of G 39 found in the inverted M.K method of expressing filiation appears in Dyn.XIX hieroglyphic as the egg ; that sign may be conventionally used in transcribing the instances in M.K. hieratic. In p๊œฅt 'patricians', 'mankind' is perhaps derived from an earlier sign for a clod of earth.
I1 ๐“†ˆ
lizard
Det. in แธฅnt๊œขsw 'lizard'; ๊œฅลก(๊œข) 'lizard'. From the latter, phon. ๊œฅลก๊œข in ๊œฅลก๊œข 'many' and the related words.
I2 ๐“†‰
freshwater turtle
Ideo. or det. in ลกtyw 'turtle'.
I3 ๐“†Š
crocodile
Ideo. or det. crocodile, exx. msแธฅ (mzแธฅ) 'crocodile'; แธซnty 'crocodile'; however, for the god Sobek the sign I 5* or I 4 is perhaps invariably used. Det. greedy, in skn 'lust after'; แธฅnt 'be greedy'; perhaps also in ๊œฅแบ–m 'voracious (?) spirit'; aggression in ๊œขd 'be aggressive', 'angry'. For obscure reason, phon. it in ity 'sovereign'.
I4 ๐“†‹
crocodile on a shrine
Ideo or det. in Sbk (ลšbk) '(the crocodile-god) Sobek'.
I5 ๐“†Œ
crocodile with inward curved tail
Det. in s๊œขq (ล›๊œขq) 'collect', 'gather together'.
I5* ๐“†
archaic stone (?) image of a crocodile
Ideo. or det. in Sbk (ลšbk) '(the crocodile-god) Sobek'.
I6 ๐“†Ž
piece of crocodile-skin with spines
Cf. ikm 'shield'. Hence (?) phon. km, exx. Kmt 'Eypt'; skm 'grey-haired'.
I7 ๐“†
frog
Det. in แธคqt '(the frog-goddess) Heket. From Dyn. XVIII of XIX sometimes as sportive ideo. for wแธฅm ๊œฅnแธซ 'repeating life' as epithet after personal name.
I8 ๐“†
tadpole
Cf. the O.K. name of a man แธคfnr, i.e. 'Tadpole'. Hence phon. แธฅfn in แธฅfn 'one hundred thousand', plur. var. Dyn. XIX แธฅfnw.
I9 ๐“†‘
horned viper
Ideo. perhaps in the name of the XIIth nome of Upper Egypt ๐“ˆ‹๐“†‘๐“Šพ๐“ˆˆแธŽw-ft โ€˜Mountain of the Horned Viperโ€™, for which a rare var. with ๐“†‘๐“ft occurs; cf. also demotic fy โ€˜viperโ€™. Hence phon. f. For ๐“Šฅ see P 9. For ๐“‹ต see S 30. For ๐“š see U 35.
I10 ๐“†“
cobra in repose
Cf. Pyr.๐“†“๐“ค แธ var. ๐“†“๐“๐“†˜แธt 'cobra'. Hence phon. แธ. Sometimes also, by false archaism, for ๐“‚งd. For ๐“‡† see M 14. For ๐“ŒŒ see T 5. For ๐“Ž“ see V 21.
I11 ๐“†•
two cobras I 10
Phon. แธd, ex. ๐“Ž—๐“…ฑ๐“†•๐“๐“›wแธdt 'what had been commanded'. For ๐“Œ see T 6.
I12 ๐“†—
cobra (erect as on the forehead of the Pharaoh)
Det. in i๊œฅrt 'uraeus'. Det. goddesses, especially those to whom the appearance of a snake was attributed, exx. W๊œขแธyt '(the goddess) Wadjet'; Nsrt (Nzrt) '(the goddess) Nesret'.
I13 ๐“†˜
cobra I 12 on the basket V 30
Det. goddess, exx. W๊œขแธ(y)t 'Wadjet'; ntrt 'goddess'. As an element in the royal title see G 16.
I14 ๐“†™
snake
Det. snake, exx แธฅf๊œขw 'serpent'; แธdft 'snake'; possibly also det. worm, but it is doubtful if แธdft ever had that usually attributed meaning.
I15 ๐“†š
alternative form of last
Use as last.
K1 ๐“†›
a fish
Det in int 'the bulti-fish'. Hence phon. in, exx. int 'valley'; inb 'wall'.
K2 ๐“†œ
a fish
Phon. det. bw in bwt 'abomination'.
K3 ๐“†
a fish
Det. in แธคdw 'the buri-fish'. Hence phon. ๊œฅd (๊œฅแธ?) in the title ๊œฅแธ(?)-mr, var. ๊œฅd-mr, 'administrator (of a province)', probably lit. 'excavator of canal(s)'.
K4 ๐“†ž
oxyrhynchus fish
Ideo. in แบ–๊œขt 'oxyrhynchus'. Hence phon. แบ–๊œข, exx. แบ–๊œขt 'corpse'; แบ–๊œขrt, var. แธซ๊œขrt, 'widow'.
K5 ๐“†Ÿ
a fish
Phon. det. bs (bz) in bs, var. O.K. ibz, 'introduce', 'enter'. A very similar fish is used as generic det. fish, ex. rmw 'fish'; fishy smell, ex. แธซnลก 'stink'.
K6 ๐“† 
fish-scale (also written vertically)
Ideo. or det. in nลกmt 'fish-scale'.
K7 ๐“†ก
a fish
Det. of ลกpt 'be discontented'.
L1 ๐“†ฃ
dung-beetle
Ideo. in แธซprr 'dung-beetle'. Hence phon. แธซpr in แธซpr 'become' and derivatives.
L2 ๐“†ค
bee
Ideo in bit 'bee'; also in bit 'honey'. Hence phon. bit in bit(y) 'king of Lower Egypt'.
L3 ๐“†ฆ
fly
Det. in ๊œฅff 'fly'.
L4 ๐“†ง
common locust
Det. in snแธฅm (Pyr. znแธฅm) 'locust'.
L5 ๐“†จ
centipede
Det. in sp๊œข (Pyr. zp๊œข) 'centipede'.
L6 ๐“†ฉ
bivalve shell
For unknown reason, phon. แธซ๊œข, in M.E. only in แธซ๊œขt, var. แธซ๊œขwt, 'table of offerings'.
L7 ๐“†ซ
scorpion (modified for superstitious reasons)
Ideo. in Srqt '(the scorpion goddess) Serqet', full name in Pyr. ลšrqt-แธฅtw 'she who-relieves-the-wind-pipe'.
M1 ๐“†ญ
tree
Det. tree, exx. nht 'sycamore-fig', 'tree', plur. often nhwt; mnw 'trees'; nbs 'Christ's thorn-tree', 'nebq-tree'; i๊œขm, varr. Pyr. i๊œขm, im(๊œข), unidentified tree. From this last, phon. i๊œขm, im--writings with are best transcribed i๊œขm--exx. i๊œขmt 'charm', 'favor'; i๊œขm(w) 'tent'. The rather similar sign which serves as det. in m๊œฅr 'fortunate' may well depict a quite different object.
M2 ๐“†ฐ
herb
Det. plant, flower, exx. i๊œขrw 'reeds'; แธฅrrt 'flower'. From แธฅni 'rush', phon. แธฅn, exx. แธฅnw 'vessel'; แธฅnskt 'lock' (of hair). Det. in isi 'be light' (perhaps like isw reeds); hence phon. det. is, exx. isy, var. O.K. iz, 'tomb', 'chamber'; iswt 'old times'. From 'reed (see on M 17) rarely as sportive writing for i 'I', 'my'; hence also for as det. ex. s 'man'. From Dyn XVIII on sometimes as faulty transcription of hieratic T 24 in iแธฅwty 'tenant farmer'.
M3 ๐“†ฑ
branch
Ideo. in แธซt 'wood', 'tree'; hence phon. แธซt, exx. แธซtyw 'terrace'; nแธซt 'strong'. Det. wood, ex. hbny 'ebony'; wooden objects, exx. wแธซ๊œข 'column'; qniw 'palanquin'. Vertically in แธ๊œฅr, var. แธ๊œฅ, 'search out', lit. perhaps 'harpoon' (vb.); here it is probably corruption of an old sign.
M4 ๐“†ณ
palm-branch stripped of leaves and notched to serve as tally
Det. in rnpi 'be young', 'vigorous'. Hence rnp in rnpt 'year', with ideographically as symbol; with similar sense ideo. in แธฅsbt 'regnal year' and in snf (from ล›n.nw.f 'its second) 'last year'. Possibly ideo. of time (if not phon. det.) also in tr 'time', 'season', where it usually appears in the form M 5 or M 6. Elsewhere also is an occasionaly substitute for M 5, M 6, or M 7.
M5 ๐“†ด
combination of M 4 with X 1
With sportive ideographic intention (palm-branch planted in ) in Pyr. tr, var. t(i), 'season'. Hence (see on M 4 for ) becomes in M.E. characteristic det. in tr 'season'. However, M 6 is a commoner substitute for , though interchanges with in some uses really belonging only to the latter, exx. pri 'battlefield'; T๊œข-mri 'Ta-meri', i.e. Egypt.
M6 ๐“†ต
combination of M 4 and D 21
With sportive intention in Pyr. tr 'season'. In M.E. det. in tr 'season'. Hence phon. det. tr, ti, exx. tr 'pray'; แธฅtr 'assess' (taxes); also phon. det. ri, exx. pri battlefield'; T๊œข-mri 'Ta-meri', i.e. Egypt.
M7 ๐“†ถ
combination of M 4 and Q 3
With sportive ideographic intention in Pyr. rnpi 'be young', 'vigorous'. Hence, in M.E., ideo. or det. in rnpi 'be young' and derivatives.
M8 ๐“†ท
pool with lotus flowers
Ideo. in ลก๊œข 'lotus pool', 'meadow'. Hence phon. ลก๊œข, exx. ลก๊œข 'appoint', 'command'; ลก๊œขd 'dig'. In group-writing or is used for ลก. From Pyr. i๊œขแธซi 'be inundated', ideo. or semi-ideo. in ๊œขแธซt 'inundation season'.
M9 ๐“†ธ
lotus flower
Ideo. or det. in sลกn, var. Pyr. zลกลกn, 'lotus'.
M10 ๐“†น
lotus bud
Det. in nแธฅbt 'lotus-bud'.
M11 ๐“†ป
flower with long twisting stalk
Ideo. or det. in wdn 'offer'. In late Dyn. XVIII also erroneously in place of F 46 as det. in w(๊œข)แธbw 'shores'.
M12 ๐“†ผ
leaf, stalk and rhizome of lotus
Ideo. in แธซ๊œขw nw sลกn 'lotus plants'. Hence phon. แธซ๊œข, exx. แธซ๊œข 'thousand'; sแธซ๊œข 'remember'. In group-writing or is used for แธซ.
M13 ๐“‡…
stem of papyrus
Ideo. in w๊œขแธ 'papyrus column', cf. Pyr. w๊œขแธ 'papyrus'. Hence phon. w๊œขแธ in w๊œขแธ 'be green' and derivatives. From M.K., phon. w(๊œข)แธ as substitute for V 24, exx. sw(๊œข)แธ 'hand over', 'bequeath'; w(๊œข)แธแธฅ, var. Pyr. wdแธฅ, 'pour out'.
M14 ๐“‡†
combination of M 13 and I 10
Phon. w๊œขแธ, w(๊œข)แธ, exx. W๊œขแธ-wr 'the sea', lit. 'the great green'; sw(๊œข)แธ 'hand over', 'bequeath'.
M15 ๐“‡‡
clump of papyrus with buds bent down
Det. papyrus and watery regions, exx. idแธฅw 'swamps' (of the Delta); แธyt 'papyrus marsh'. Phon. det. w๊œขแธซ in w๊œขแธซ(y) 'hall of the Inundation' from the Pyr. stem i๊œขแธซi, whence ๊œขแธซ 'thicket' (of papyrus). Hence phon. ๊œขแธซ (or ideo?) in ๊œขแธซ-bit 'Chemmis' (a Delta place), possibly understood as 'Papyrus-thicket of the King of Lower Egypt'. Det. in T๊œข-mแธฅw 'Lower Egypt', 'the Delta', whence mแธฅ-s 'the crown of Lower Egypt'.
M16 ๐“‡‰
clump of papyrus
Phon. แธฅ๊œข, exx. แธฅ๊œข 'would that!'; แธฅ๊œขq 'capture'. In group-writing or is แธฅ. As O.K. det. in T๊œข-mแธฅw 'the Delta' and related words is often replaced in M.E. by M 15, but exx. with are still fairly common, exx. T๊œข-mแธฅw 'the Delta'; mแธฅ-s 'crown of Lower Egypt'.
M17 ๐“‡‹
flowering reed
Ideo. in i 'reeds'. Hence phon. i.
M18 ๐“‡
combination of M 17 and D 54
In ii 'come' and the related words.
M19 ๐“‡Ž
heaped conical cakes between reed M 17 and sign like U 36
Det. in ๊œฅ๊œขbt 'offering', 'pile of offerings' and the related verb.
M20 ๐“‡
reeds growing side by side
Ideo. or det. in sแธซt (ล›แธซt) 'marshland', 'country' and its derivative sแธซty 'peasant'. Occasionally phon. sm (ล›m) like M 21, ex. sm 'occupation', 'pastime'.
M21 ๐“‡
like the last, but with a loop at the side
Ideo. or semi-ideo. In sm, var. Pyr. ล›m 'herb', 'plant'. Hence phon. sm (ล›m), ex. sm 'succour'.
M22 ๐“‡‘
rush with shoots
Cf. Pyr ๐“ˆ–๐“๐“ƒ€๐“๐“‡‘nแธซbt 'germination', 'shooting up'. Hence phon. ๐“‡‘๐“ƒ€๐“๐“…๐“ŽŸnแธซb in ๐“ˆ–๐“๐“ƒ€๐“‡‘๐“๐“…Nแธซbt '(the vulture goddess) Nekhbet'. For , two rushes with shoots, Cf. nnt 'rushes'. Hence is phon. nn, exx. nn 'this'; nni 'be weary'.
M23 ๐“‡“
plant regarded as typical of Upper Egypt (probably form of M 26, but without flowers)
Ideo. in swt (ล›wt) 'the swt-plant'. Hence phon. sw (ล›w), ex. swt 'but'. The word 'king of Upper Egypt' probably originally read ni-ล›wt 'he who belongs to the swt-plant', but before M.K. had become nsw (nzw); 'kingship' is perhaps to be read nsyt. Sometime is inaccurately used for M 24 or M 26. In group-writing stands for s.
M24 ๐“‡”
combination of M 23 and D 21
With sportive pictoral intention (plant ล›wt growing from mouth r), phon. rล›w in Pyr. rล›wt 'South' and the related words. In M.E. 'South' is rsy.
M25 ๐“‡–
confusion of M 24 and M 26
Faulty writing either for words connected with rswt 'South', ex. rsyw 'southerners', or for words connected with ล m๊œฅw 'Upper Egypt', ex. ล m๊œฅ 'Upper Egyptian corn'.
M26 ๐“‡—
sedge (?) growing from a sign for land resembing N 17
Probably as a flowering specimen of M 23, ideo in ล m๊œฅw 'Upper Egypt', the reading of which is given by ลกm๊œฅ 'make music'. Hence phon. ลกm๊œฅ in ลกm๊œฅyt 'chantress', 'singer'.
M27 ๐“‡˜
combination of M 26 and D 36
In ล m๊œฅ(w) 'Upper Egypt'. Also phon. ลกm๊œฅ in ลกm๊œฅyt 'chantress', 'singer'.
M28 ๐“‡™
combintion of M 26 and V 20
In the title wr mแธw ล m๊œฅ(w) 'greatest of the tens of Upper Egypt'.
M29 ๐“‡›
pods from some sweet smelling tree
Cf. nแธm 'nแธm-tree'. Hence semi-phon. nแธm in nแธm 'sweet' and the related words. The tree or wood ssnแธm is possibly a later deformation of an O.K. word ล›ล›แธ or ลกลกแธm.
M30 ๐“‡œ
a sweet-tasting root ?
Ideo. or det. in bnr 'sweet' and derivatives.
M31 ๐“‡
stylized rhizome of a lotus (Dyn. XVIII)
Det. in rd 'grow'.
M32 ๐“‡Ÿ
Dyn XII var. of last
Use as last. A similar sign sometimes in hieratic erroneously borrowed from rd 'grow' in r(w)d 'be strong'.
M33 ๐“‡ 
grains of corn (also written vertically or grouped)
Ideo. in it 'barley', 'corn' and its varieties it Mแธฅ 'Lower Egyptian corn' and it ล m๊œฅ 'Upper Egyptian corn'. Det. corn, ex. Npri (the grain-god) Nepri'.
M34 ๐“‡ฃ
bearded ear of emmer
Ideo. or det. in bdt, var. bty, 'emmer'.
M35 ๐“‡ค
heap of corn
Det. in ๊œฅแธฅ๊œฅw 'heaps'; also in wbn 'overflow'.
M36 ๐“‡ฅ
bundle of flax stems showing the bolls (sometimes misinerpreted)
Phon. แธr, exx. แธr 'since'; nแธri 'hold fast'. Det. in dm๊œข 'bind together'.
M37 ๐“‡ฆ
bundle of flax stems (O.K. form of M 36)
Phon. แธr like M 36.
M38 ๐“‡ง
bundle of flax (O.K.; specialized variant of M 37)
Det. in O.K. mแธฅ๊œฅ (?), var. Dyn. XII m๊œฅแธฅ (?), mแธฅ (?), 'flax' and in dm๊œข 'bind together'.
M39 ๐“‡จ
basket of fruit or grain
Det. vegetable offerings, ex. rnpt 'vegetables', 'fruit'.
M40 ๐“‡ฉ
bundle of reeds
Cf. isw 'reeds'. Hence phon. is (iz), exx. is (iz) 'tomb'; iswt 'crew'.
M41 ๐“‡ซ
log of wood stripped of its branches (Dyn. XVIII)
Det. wood, exx. ๊œฅลก 'cedar' (properly 'pine' or 'fir'); w๊œฅn 'juniper (?)'; mr(w) 'meru-wood'.
M42 ๐“‡ฌ
flower ?
Phon. wn, exx. wnแธw 'short-horned cattle'; แธฅwn 'be young'; wnm 'eat'. Not distinguished from Z 11 in the earliest hieratic, and replaced by the latter sign in M.K. hieratic, as also regularly in later hieroglyphic.
M43 ๐“‡ญ
vine on props (variety without basket)
Det. vine in i(๊œข)r(r)t 'vine'; various notions connected with the vine, exx. irp 'wine'; k๊œขmy 'gardener'; fruit generally, exx. d๊œขb 'figs'; iลกd 'iลกd-fruit'.
M44 ๐“‡ฎ
thorn
Det. in srt 'thorn'. Possibly it is the same sign, if not a mere triangle, which serves as ideo. or det. in spd (ล›pd) 'sharp' and the related words.
(N35) ๐“ˆ—
three riples
N1 ๐“‡ฏ
sky
Ideo. or det. in pt 'sky'. det. sky, exx. Nwt '(the sky goddess) Nut'; แธฅrt 'heaven', lit. 'the distant one'; high, in ๊œฅแธซi 'hang'. In Iอ—n-แธฅrt '(the god) Onuris' is a later interpretation, since the name originally meant 'he who fetched the distant one (fem.)'. From แธฅrt 'heaven', phon. แธฅry, แธฅrw in แธฅry 'above' and the related words. In two words for 'gate' is derived from earlier signs for gateway, namely in rwty 'the double gate' and in ht, var. hyt, 'portal', whence the title smsw hyt 'elder of the portal'. There is perhaps a similar contamination in h๊œขt 'ceiling'.
N2 ๐“‡ฐ
sky with a broken (?) was-scepter S 40 (?) suspended from it (Dyn. XVIII)
Det. night, exx. grแธฅ 'night'; wแธซ 'night'; darkness, exx. kkw 'darkness'; ๊œฅแธซแธซw 'dusk'.
N3 ๐“‡ฑ
O.K. form of last
Use as last.
N4 ๐“‡ฒ
moisture falling from the sky (Dyn. XVIII)
Ideo. or det. dew, rain, exx. idt, var. i๊œขdt, abbrev. , 'dew'; ลกnyt 'rain-storm'.
N5 ๐“‡ณ
sun
Ideo. or det. in r๊œฅ 'sun', 'day'; hrw 'day'; in dates reads sw. Det. sun or actions of sun, exx. ลกw 'sun'; wbn 'rise'; day, exx. sf 'yesterday'; wrลก 'spend all day'; time generally, exx. wnwt 'hour'; ๊œฅแธฅ๊œฅw 'period'; (n)แธฅแธฅ 'eternity'. For group-writing of over see N 23.
N6 ๐“‡ด
sun with uraeus (Dyn. XVIII)
Ideo. or det. in r๊œฅ 'sun'.
N7 ๐“‡ต
combination of N 5 and T 28
Abbrev. for แบ–rt-hrw 'day-time', 'course (of day)', lit. 'what belongs to the day'.
N8 ๐“‡ถ
sunshine
Det. (or ideo.) sunshine, exx. ๊œขแธซw (Pyr. i๊œขแธซw) 'sunshine'; psแธ 'shine'; wbn 'rise'. From this last, phon. wbn in wbnw 'wound'. Phon. แธฅnmmt in 'the sun-folk' of Heliopolis.
N9 ๐“‡ท
moon with its lower half obscured (Dyn. XVIII)
Ideo. or det. in psแธntyw, var. psdn, var. Pyr. pล›แธtyw, 'New-moon festival'. Hence phon. det. psแธ in psแธt 'divine ennead', 'company of nine gods'. This sign is liable to confusion with the loaf X 6.
N10 ๐“‡ธ
alternative form of last (Dyn. XVIII)
Use as last.
N11 ๐“‡น
Crescent moon (also vertically or vertically and reversed when used as det.)
Ideo. or det. in i๊œฅแธฅ 'moon'; hence phon. det. or abbrev. in w๊œฅแธฅ 'carob beans.' Combined with N 14, ideo. in ๊œขbd 'month'; for the reading cf. an O.K. personal name ๊œขbdw and Sa`idic ebot 'month'; in dates abbreviated as , ex. ๊œขbd 3 'month 3.' In abbrev. ลกsp 'palm' (as measure) the sign has doubtless a different pictorial origin. In some inscriptions is written for spr, F 42.
N12 ๐“‡บ
alternative form of last (Dyn. XVIII)
In i๊œฅแธฅ 'moon'.
N13 ๐“‡ป
combination of half of N 11 and N 14
Ideo. in ...nt 'half-month festival'.
N14 ๐“‡ผ
star
Ideo. or det. in sb๊œข, var. Pyr. ล›b๊œข, 'star'; hence phon. or phon. det. sb๊œข (ล›b๊œข), 'teach' (with derivatives); sb๊œข 'door'. Det. star, constellation, exx. Msแธซtyw 'the Great Bear'; Spdt 'Sothis'; time as indicated by stars, exx. ๊œขbd 'month', see N 11; wnwt (1) 'hour', (2) 'priesthood'. Also semi-phon. dw๊œข, exx. dw๊œขt 'morning'; dw๊œข 'adore' (in the morning). In the word 'netherworld' (originally the place of the morning twilight, popularly known as 'the Duat' and in this work still translated dw๊œขt) the very common Pyr var. d๊œขt probably indicates that the w had fallen and that the pronunciation already approximated to the Old Coptic te, tei.
N15 ๐“‡ฝ
star in circle
Ideo. in d(w)๊œขt 'netherworld', see N 14, at end.
N16 ๐“‡พ
flat alluvial land with grains of sand N 33 beneath it
Ideo. in t๊œข 'earth', 'land'. Hence phon. t๊œข (rare), ex, sลกt๊œข 'mystery', 'secret'. In group-writing with and is t. Det. land, in แธt 'estate', whence also in แธt 'eternity'; แธt 'serf'.
N17 ๐“‡ฟ
alternative form of N 16
Use as last.
N18 ๐“ˆ€
sandy tract
Ideo. in iw 'island'. In group-writing with and is phon. i, ex. Iอ—rt 'Yareth' (Syrian place-name). Det. desert or foreign country, exx. ๊œขแธซt 'horizon', more exactly the land of the sun-rise; แนฎแธฅnw 'Libya'; Stt 'Asia'; cf. too D 8. Different signs, but with similar outline, are (1) the garment, see after S 26; (2) the cake, see after X 4; (3) the oval, see Z 8.
N19 ๐“ˆƒ
the last twice repeated (often small)
In แธคr-๊œขแธซti, 'Horus-of-the-horizon', 'Harakhti'.
N20 ๐“ˆ„
tongue of land
Det. in wแธb 'sand-bank', 'shore'. Hence phon. wแธb in var. Pyr. wแธb 'turn back' and derivatives. From O.K. onward a sign of like appearance is used in แธฅb-sd 'jubilee', 'Sed-festival'.
N21 ๐“ˆ…
tongue of land
Det. land, especially in idb 'bank', 'region' (dual idbwy 'the two banks', i.e. 'Egypt'). More widely used in Dyn. XVIII, then often taking the place of earlier N 23, exx. t๊œข 'earth'; ๊œขแธฅt 'fields'; dmi 'town'.
N22 ๐“ˆ†
sandy tongue of land (O.K. prototype of both N 20 and N 21)
In wแธb, see O.K. var. under N 20. det. land, exx. Dyn. III ๊œฅแธฅt 'field'; ล›แธซt 'field'.
N23 ๐“ˆ‡
irrigation canal (Dyn. XI-XVIII; early identical with, and clearly a mere differentiation of, N 36)
Det. irrigated land, exx. t๊œข 'land'; t๊œขลก 'boundary'; in Dyn XVIII N 23 tends to be replaced by N 21. In Dyn. XI-XII over is found as det. of time, probably corrupted from over two horizontal strokes as used in words for 'tomorrow' and 'yesterday', exx. tr 'season'; rk 'time'.
N24 ๐“ˆˆ
land marked out with irrigation runnels
Ideo. or det. in sp(๊œข)t (ล›p๊œขt) 'district', 'nome'; also in แธ๊œขtt (?) 'estate'. Det. province, exx. T๊œข-wr 'nome of Abydos'; ล m๊œฅw 'Upper Egypt'; also garden in แธฅsp (Pyr. แธฅzp) 'garden'.
N25 ๐“ˆ‰
sandy hill country over edge of green cultivation
Ideo. or det. in แธซ๊œขst (แธซ๊œขล›t) 'hill country', 'foreign land'. Det. desert, exx. smt (zmt) 'desert', 'necropolis'; แธฅrt 'upland tomb'; i๊œขbtt 'east'; also foreign countries, ex. Rแนฏnw 'Retjnu', 'Syria'. Ideo. in แธค๊œข (the desert-god) Ha'.
N26 ๐“ˆ‹
sand-covered mountain over edge of green cultivation
Ideo. in แธw 'mountain', plur. แธww. Hence phon. แธw (later dw), exx. แธwi 'call'; ๊œขbแธw 'Abydos'; wnแธw 'short-horned cattle'.
N27 ๐“ˆŒ
sun rising over mountain
Ideo. in ๊œขแธซt 'horizon' (properly the place in the sky where the sun rises) and its derivatives.
N28 ๐“ˆ
hill over which are the rays of the rising sun
Ideo. in Pyr. แธซ๊œฅ 'hill of the sunrise' and in แธซ๊œฅi 'appear in glory'. Hence phon. แธซ๊œฅ, ex. แธซ๊œฅm, var. แบ–๊œฅm, 'approach'.
N29 ๐“ˆŽ
sandy hill-slope
Cf. q๊œข๊œข 'hill', 'height'. Hence phon. q.
N30 ๐“ˆ
mound of earth with shrubs
Ideo. or det. in i๊œขt 'mound'.
N31 ๐“ˆ
road bordered by shrubs
Ideo. or det. in w๊œขt 'road' and related words. Det. road, exx. mแนฏn 'road'; แธฅrt 'road' (with related words); travel, in ๊œฅr 'mount up' and derivatives; position in general, exx. ๊œฅ๊œข 'here'; r-sy 'entirely'; pf๊œข 'that'; distance, in แธฅnty 'period'. Abbrev. แธฅr (see แธฅrt 'road' above) in Iอ—n-แธฅrt '(the god) Onuris'; in แธฅrw-r 'besides'; and for superstitious reasons in place of แธคr 'Horus' on M.K. coffins; also abbrev. w๊œข in w๊œข r 'fall into' a bad state.
N32 ๐“ˆ‘
lump of clay or dung (O.K.)
Phon. det. in Pyr. ล›inw 'runners' on account of sin 'clay'. Also as alternative for F 52 in O.K. mแธฅล›แธฅล› 'filthy one'. In M.E. replaced by Aa 2.
N33 ๐“ˆ’
grain of sand, pellet, or like. (For similar signs cf. D 12 and the circle, see after Z 8)
Det, sand, in ลก๊œฅy 'sand'; metal or mineral (often repeated), exx. nbw 'gold'; msdmt 'black eye-paint', 'kohl'; medicaments, incense, etc. exx. แนฏ๊œข 'pellet'; pแบ–rt 'medicine', 'prescription'. A sign of like appearance rarely takes the place of dangerous signs such as A 14 in religious documents, exx. แธซftyw 'enemies'; this practice dates from Pyr. Sometimes is substituted for the plural strokes , exx. gnwt 'annals'; ลกsrw 'bags'.
N34 ๐“ˆ”
ingot of metal (Dyn. XVIII; in Dyn. XI the sign resembles W 13; in Dyn. III-V it resembles X 3)
Ideo. in 'copper', early perhaps read bi๊œข and later แธฅmt (?). Det. objects of copper or bronze, exx. ๊œฅnแธซ 'mirror'; แธซ๊œฅw 'weapons; minb 'axe'.
N35 ๐“ˆ–
ripple of water (rarely vertically)
Cf. nt 'water'. Hence (?) phon. n. Perhaps phon. n too when used as a substitute for D 35 both in n 'not' and nn 'not'. In แธt 'serf' replaces the sign of land N 17, a curious substitution (or error of transcription?) found also in Pyr.
N36 ๐“ˆ˜
channel filled with water (later form as det. irrigated land N 23)
Ideo. in mr 'canal', 'channel'. Hence phon. or phon. det. mr in var. mri 'love'; phon. mi, exx. mist 'liver'; miแธฅ๊œฅt 'tomb'. Det. rivers, lakes, seas, exx. W๊œขแธ-wr 'the sea', lit. 'the great green'; แธฅ๊œฅpy, var. M.K. แธฅp, 'the inundation', here early interchanging with N 37. For use with N (35) as det. of names of rivers, lakes, seas from Dyn. XVIII on, see under N 35. Doubtless an irrigation canal when prototype of the later land-sign N 23, see there. In the fem. collective mrt 'weavers' the sign was probably understood as a weaver's reed, though the occasional presence of or may may have indicated the same value mr as in the masc. mr 'friend(s)', 'partisans'.
N37 ๐“ˆ™
garden pool
Ideo. in ลก'pool'. Hence phon. ลก. Not seldom interchanging in hieroglyphic with N 36, ex. แธฅ๊œฅpyw 'inundations'. Appears to be a sign for irrigated land in ล›t๊œขt 'aurora'; cf. the use of N 36 both as a channel of the Nile and, in its use as the early form of N 23, as an irrigation canal. Sometimes replaced the cake (see after X 4) in spellings of sn 'open'. Occasionally it serves as a large form of the block of stone O 39, ex. inr 'stone'.
N38 ๐“ˆ›
garden pool with sloping sides (detailed form of N 37)
Use as last.
N39 ๐“ˆœ
garden pool full of water (alternative of N 37)
Use as N 37.
N40 ๐“ˆ
combination of N 37 and D 54.
In ลกm 'go'.
N41 ๐“ˆž
well full of water
Det. well, ex. แบ–nmt 'well'; pool, marsh, in pแธฅww 'limits', 'distant marshlands'. As substitute for the female organ in แธฅmt 'woman', 'wife'. Hence phon. แธฅm , exx. แธฅm 'assuredly'; nแธฅm 'rescue'. Also as female organ in 'vulva', and derivatively 'cow', where the reading is more probably idt than แธฅmt; cf. above F 45. For obscure reasons, phon. bi๊œข, exx. bi๊œข 'copper'; bi๊œข 'firmament'; for the reading see bi๊œขw 'mine'.
N42 ๐“ˆŸ
well full of water (a common alternative form of last)
Use as last.
O1 ๐“‰
house
Ideo. in pr 'house', cf. the fem. collective pryt 'houses'. Hence phon. pr in pri 'go forth' and derivatives; only very rarely not initial pr, ex. for แธซpr 'become'. Det. house, bulding, exx. ๊œฅt 'room', 'department'; iwnn 'sanctuary'; แบ–nw 'interior'; m๊œฅแธฅ๊œฅt 'tomb'. Less suitably also in st 'seat', 'place'; nst 'seat' of office; ๊œขแธซt 'horizon'.
O2 ๐“‰’
combination of O 1 and T 13
In pr-แธฅแธ 'treasury', lit. 'white house'.
O3 ๐“‰“
combination of O 1, P 8, X 3, and W 22
In prt-แธซrw 'invocation offerings'.
O4 ๐“‰”
reed shelter in fields
Ideo. in h 'room (?)'. Hence phon. h.
O5 ๐“‰•
winding wall
Det. in mrrt 'street'; hence phon. or phon. det. mr in Mr-wr 'Menvis-bull'. For unknown reasons, phon. det. nm in nmi 'traverse'; also in nmi 'lowing' of cattle.
O6 ๐“‰—
rectangular enclosure seen in plan
Ideo. in แธฅwt 'castle', 'mansion', 'temple', 'tomb'. The full reading แธฅwt, possibly later แธฅyt, is suggested by the O.K. personal name แธคwti and by the isolated variant Nbt-แธฅyt, together with the Coptic equivalent of the name of the goddess Nephthys. Hence the transliteration แธฅwt has been adoped in Gardiner's grammar except for the divine name แธคt-แธฅr 'Hathor', where the element แธฅat is clearly in status constructus. However, in one passage of Dyn. XII it is used in แธฅtt 'quarry', giving to the mere value แธฅ.
O7 ๐“‰ž
alternative form of last (Dyn. XVIII)
Use as last.
O8 ๐“‰Ÿ
combination of O 7 and O 29
In แธฅwt-๊œฅ๊œขt 'temple', earlier 'castle', lit. 'great castle'.
O9 ๐“‰ 
combination of O 7 and V 30
In Nbt-แธฅyt '(the goddess) Nephthys'.
O10 ๐“‰ก
combination of O6 and G 5
In แธคt-แธฅr '(the goddess) Hathor'.
O11 ๐“‰ฅ
palace with battlements
Ideo. in ๊œฅแธฅ, var. M.K. iแธฅ, 'palace'.
O12 ๐“‰ฆ
combination of O 11 and D 36
In var. of ๊œฅแธฅ 'palace', see last.
O13 ๐“‰ง
battlemented enclosure
Det. in sbแธซt 'gateway' and in the related verb sbแธซ (ล›bแธซ) 'wall in', 'enclose'.
O14 ๐“‰จ
portion and alternative of last
Use as last.
O15 ๐“‰ฉ
walled enclosure with buttresses, and with the signs W 10 and X 1
Ideo. in wsแธซt (wล›แธซt) 'hall' in palace or temple.
O16 ๐“‰ช
gateway (?) surmounted by protecting serpents.
Ideo. or det. in t๊œข 'curtain(?)' and t๊œขyt 'curtain'. Hence semi-ideo. in the title of the vizier t๊œขyty 'he of the curtain'. For t๊œข-wr 'larboard' see on S 22.
O17 ๐“‰ซ
O.K. form of last
Use as last.
O18 ๐“‰ฌ
shrine seen from side
Ideo. or det. in k๊œข(r)i (Pyr. k๊œขr) 'chapel', 'shrine'.
O19 ๐“‰ญ
primitive shrine
Det. in Pr-wr 'Great House' name of the pre-dynastic national shrine of Upper Egypt at Hieraconpolis (Nแธซn); also of itrt in itrt ลกm๊œฅ(yt) 'the row of Upper Egyptian sanctuaries', as seen at the Sed-festival; hence also as collective term for 'the gods of Upper Egypt'.
O20 ๐“‰ฏ
shrine
Det. sanctuary, exx. itrt 'row of sanctuaries'; แธซm 'shrine'; especially of the Pr-nw or Pr-nsr (Pr-nzr), names of the pre-dynastic national sanctuary of Lower Egypt at Buto (P). Hence itrt mแธฅt 'the row of Lower Egyptian sanctuaries' and collective term for 'the gods of Lower Egypt'; see on O 19.
O21 ๐“‰ฑ
facade of shrine
Ideo. or det. in sแธฅ-nแนฏr (zแธฅ-nแนฏr) 'the divine booth'.
O22 ๐“‰ฒ
open booth supported by a pole
Ideo. or det. in sแธฅ, var. Pyr. zแธฅ, 'booth'; hence phon. sแธฅ (zแธฅ) in sแธฅ 'counsel'. In the combination the sign retains a value แธฅb (แธฅ๊œขb) which it formerly possessed when used alone. For see W 4.
O23 ๐“‰ณ
hall used in the Sed-festival
Ideo. or det. in แธฅb-sd (แธฅb-ล›d) 'jubilee', 'Sed-festival'.
O24 ๐“‰ด
pyramid with side of surrounding wall
Det. in mr 'pyramid', 'tomb', and in names of specific royal pyramids, ex. Q๊œข-nfr-Iอ—mnmแธฅ๊œขt 'the pyramid of Amenemhet-is-high-and-beautiful'. Hence also in Mn-nfr 'Memphis'.
O25 ๐“‰ถ
obelisk
Ideo. or det. in tแธซn 'obelisk'.
O26 ๐“‰ธ
stela
Ideo. or det. stela, exx. wแธ 'stela'; ๊œฅแธฅ๊œฅw 'station', 'stela'.
O27 ๐“‰น
hall of columns
Det. hall of columns, exx. แธ๊œขdw 'hall of columns'; แธซ๊œข 'office'. From last, phon. or phon. det. แธซ๊œข in แธซ(๊œข)w(y) 'night'.
O28 ๐“‰บ
column with tenon at top
Ideo. in iwn 'column'; for the reading cf. iwnyt 'hall of columns'. Hence phon. iwn, exx. iwnt 'bow'; Iอ—wnw 'Heliopolis'.
O29 ๐“‰ป
wooden column (also found vertically)
Cf. ๊œฅ๊œข 'column'. Hence phon. ๊œฅ๊œข, exx. ๊œฅ๊œข 'great'; แธฅ๊œฅ๊œข 'infant'. In group-writing is phon. ๊œฅ, exx. T๊œฅmแนฏ 'Ta๊œฅmeti', f. personal name; Yn๊œฅm 'Yenoam', Palestinian place-name.
O30 ๐“‰ฝ
supporting pole
Ideo. or det. in sแธซnt (zแธซnt) 'support' of heaven. For a similar sign, but reversed (with prongs down), see after U 12.
O31 ๐“‰ฟ
door
Ideo. or det. in ๊œฅ๊œข 'door'; hence very rarely phon. ๊œฅ๊œขm ex, ๊œฅ๊œขmt 'Asiatic woman'. det. open, exx. wn 'open'; sn 'open'.
O32 ๐“Š€
gateway
Det. door, gateway, exx. sb๊œข (ล›b๊œข) 'door'; sbแธซt 'gateway'.
O33 ๐“Ё
facade of palace or tomb
Det. in srแธซ 'banner' for the Horus name.
O34 ๐“Šƒ
bolt
Ideo. in s (z) 'bolt'. Hence phon. s (z). Also as substitute for R 22 in แธชm 'Letopolis', the modern Ausim, NW. of Cairo.
O35 ๐“Š„
combination of O 34 and D 54
In a number of words implying motion and having s (z) as a characteristic radical, exx. sbi 'go', 'pass', 'send'; si 'perish', later replaced by sbi; ms 'bring', 'offer'; is 'go' (imperative); sy (zy) 'who?', 'what?' There is much confusion in the value of , owing to the tendency (1) to write alone for sb, and (2) to write for simple s.
O36 ๐“Š…
wall (occasionally horizontally)
Ideo. or det. in inb 'wall'. Det. wall, exx. sbty 'surrounding wall'; wmtt 'bulwark', 'fortification'; snb 'overleap' a wall.
O37 ๐“ŠŠ
falling wall
Det. overthrow, exx. shn 'overthrow'; sแบ–nn 'demolish' a wall; slanting, ex. gs๊œข 'tilt'.
O38 ๐“Š‹
corner of wall
Det. in qnbt 'corner', 'angle', whence qnbt 'magistrates', lit. perhaps 'those who sit at the corner'. Det. gate, in ๊œฅrrt 'gate'; corner (?), in mrrt 'street'. Ideo. or det. in แธฅry (n) tm, an obscure title.
O39 ๐“ŠŒ
stone slab or brick (sometimes largle like N 37)
Det. stone and similar, exx. inr 's'tone'; ๊œฅ๊œขt 'valuable stone' for vessels, etc.; dbn 'deben-weight'; ๊œฅr 'pebble'; แธbt 'brick'.
O40 ๐“Š
stairway
Det. stairway, exx. rwd 'stairway'; แธซtyw 'terrace', 'terraced hill'.
O41 ๐“ŠŽ
double stairway
Det. stairway, exx. q๊œขy 'ascent', 'high place'; i๊œฅr 'ascend'.
O42 ๐“Š
fence outside primitive shrine O 19
Phon. ลกsp (ลกzp) in ลกsp, var. Pyr. ลกzp, 'receive', but early sลกp; cf. sลกp 'daylight'.
O43 ๐“А
O.K. form of last
Use as last.
O44 ๐“Š‘
emblem erected outside the temple of Min
Ideo. or det. in i๊œขt 'office', 'rank'.
O45 ๐“Š’
domed building
Ideo. or det. in ipt 'harem'; ip๊œขt is possibly the fuller form of the same word.
O46 ๐“Š“
older form of last
Use as last.
O47 ๐“Š”
a prehistoric building at Hieraconpolis (Dyn. XVIII form)
Ideo. in Nแธซn 'Hieraconpolis', i.e. Kom el-Ahmar in Upper Egypt.
O48 ๐“Š•
alternative form of last
Use as last.
O49 ๐“Š–
a village with cross-roads
Ideo. in niwt 'village'; for the reading cf. Pyr. n(iw)tyw (?) 'those belonging to the lower heaven'. Det. village, town, ex. W๊œขst 'Thebes'; inhabited region, in Kmt 'Egypt', lit. 'the black (land)'; แธ๊œขtt(?) 'estate'.
O50 ๐“Š—
circular threshing-floor covered with grain
Det. in spt (zpt) 'threshing-floor'. hence phon. or phon. det. sp (zp) in sp 'time', 'occasion' and related words. Note sp sn 'two times' as sign that a word or part of a word is to be repeated in reading, exx. ๊œฅลก๊œข ๊œฅลก๊œข 'very often'; rลกrลก 'rejoice'.
O51 ๐“Šš
heap of grain on a raised mud floor
Ideo. or det. in ลกnwt 'granary'.
P1 ๐“Š›
boat on water
Det. boat, ship, exx. ๐“‚ง๐“Šช๐“๐“Š› dpt 'ship'; ๐“Ž›๐“‚๐“…ฑ๐“Š›๐“ฅ แธฅ๊œฅw 'ships; ๐“Šข๐“‚๐“…ฑ๐“Š›๐“ฅ ๊œฅแธฅ๊œฅw 'ships'; sail, travel by water, exx. ๐“ˆ–๐“‚๐“Š› n๊œฅi'sail'; ๐“๐“‚ง๐“Š›แธซdi 'fare downstream'; also det. in ๐“ƒ›๐“…ฑ๐“Š› iw(y) 'one wihtout a boat'. As abbrev. the sign presents difficulties; ๐“Šน๐“Š› is doubtless dpt-nแนฏr 'the divine bark'; in ๐“„“๐“Š› 'overseer of ships' there is definite evidence in favour of ๊œฅแธฅ๊œฅw, but possibly ๊œฅแธฅ๊œฅw is merely a later writing of, or more recent substitute for, แธฅ๊œฅw; the singular ๐“Š›'boat' doubtless usually stood for ๐“‡‹๐“›๐“…“๐“…ฑ๐“Š›imw, but once at least represents the much rarer ๐“ˆŽ๐“„ฟ๐“ˆŽ๐“„ฟ๐“ฒ๐“Š›แธณ๊œฃแธณ๊œฃw.
(P1) ๐“Šœ
boat upside down
Det. in ๐“Šช๐“ˆ–๐“‚๐“Šœ pn๊œฅ 'upset', 'overturn'.
P2 ๐“Š
ship under sail
Det. in ๐“ƒ๐“ˆ–๐“๐“Š แธซnti 'sail upstream'.
P3 ๐“Šž
sacred bark
Ideo. or det. in ๐“…ฑ๐“‡‹๐“„ฟ๐“Šž var. ๐“Šž wi๊œฃ 'sacred bark'. Det. divine boats, exx. ๐“Ž™๐“…“๐“๐“Šž m๊œฅnแธt 'bark of the dawn'; ๐“ˆ–๐“ˆ™๐“…“๐“๐“Šž nลกmt 'the neshmet-bark', i.e. the sacred boat of Abydus. Also det. sail, when divine journeys are meant, ex. ๐“‘๐“„ฟ๐“Šž แธ๊œฃi 'cross' sky, and said of Re.
P4 ๐“Š 
fisherman's boat with net
Semi-ideo. in wแธฅ๊œฅ 'fisherman', plur. wแธฅ๊œฅw, together with the related words.
P5 ๐“Šก
sail
Ideo. or det. แนฏ๊œขw 'breath', 'wind'. Det. wind, exx. mแธฅyt 'north wind'; แธ๊œฅw 'storm'; sail, in แธฅt๊œขw 'sail'. Ideo. also in nfw 'skipper', late var. nfy.
P6 ๐“Šข
mast
Phon. ๊œฅแธฅ๊œฅ in ๐“‚๐“Šข๐“‚๐“‚ป var. ๐“Šข๐“‚๐“‚ป ๊œฅแธฅ๊œฅ 'stand' and derivatives.
P7 ๐“Šฃ
combination of P 6 and D 36
Use as last, ex ๐“Šฃ๐“Š›๐“ฅ๊œฅแธฅ๊œฅw 'ships'.
P8 ๐“Šค
oar
Det. oar, exx. wsrw 'oars'; แธฅpt 'oar'. Perhaps from a word 'oar' known only from the king's name Nb-แธซrw(?)-R๊œฅ 'Nebkherura' phon. แธซrw, exx. แธซrw 'voice'; แธซrwy 'enemy'.
P9 ๐“Šฅ
combination of P 8 and I 9
In แธซr(y).fy 'says'.
P10 ๐“Šฆ
steering oar
Det. in แธฅmw 'steering oar'; แธฅmy 'steersman'.
P11 ๐“Šง
mooring post
Det. in mnit (minit) 'mooring post' and the related words. In hieratic often indistinguishable from T 14 and consequently so usually transcribed.
Q1 ๐“Šจ
seat
Ideo. in st, var. Pyr. ล›t, 'seat', 'place'. Hence phon. st (ล›t), exx. m๊œขst 'lap'; nmst 'jar'; ws (wล›) in Wsir 'Osiris'; ๊œขs (๊œขล›), in ๊œขst (๊œขล›t) 'Isis'. From a word แธฅtmt 'chair' (Dyn. XIX) phon. แธฅtm, ex แธฅtm 'perish'.
Q2 ๐“Šฉ
portable seat (sometimes reversed)
Ideo. in st 'seat' (rare). Phon. ws (wล›) in Wsir 'Osiris'.
Q3 ๐“Šช
stool of reed matting
Cf. p 'base' (for shrine), Ptolemaic p 'seat', Coptic poi 'bench'. Hence phon. p. For see M 7.
Q4 ๐“Šซ
head-rest
Det. in wsr (wล›r) 'head-rest'.
Q5 ๐“Šฌ
chest (varied much in form)
Det. box, chest, exx. hn 'box'; ๊œฅfdt 'chest'.
Q6 ๐“Šญ
coffin (varied much in form)
Ideo. or det. in qrsw (qrล›w) 'coffin'. Det. in qrs 'bury'.
Q7 ๐“Šฎ
brazier with flame rising from it
Det. fire, exx. แธซt 'fire'; sแธt 'flame'; heat, exx. rkแธฅ 'heat'; t๊œข 'hote'; cook, etc., exx. psi 'cook'; ๊œขbw 'brand'; torch, in tk๊œข 'torch', 'candle'. Also abbrev. for srf (ล›rf) 'temperature'; nsrsr (nล›rล›r) in Iอ—w-nsrsr, a mythical locality.
R1 ๐“Šฏ
table with loaves and jug
Ideo. or det. in แธซ๊œขwt, varr. แธซ๊œขt, 'table of offerings'.
R2 ๐“Šฐ
table with conventionalized slices of bread
Ideo. or det. in แธซ๊œขy(t), varr. แธซ๊œขt, 'table of offerings'.
R3 ๐“Šฒ
four-legged table with loaves and libation vase
Ideo. or det. in wแธแธฅw, var. Pyr. wdแธฅw, 'table of offerings'. Also as abbrev., especially in the title sลก wdแธฅw 'scribe of the offering-table'.
R4 ๐“Šต
loaf X 2 on a reed-mat
Ideo. in แธฅtp 'altar'. Hence semi phon. แธฅtp in แธฅtp 'rest', 'be pleased' and derivatives.
R5 ๐“Šถ
censer for fumigation (after O.K. doubtless misunderstood)
Ideo. or det. in k๊œขp 'fumigate'. Hence phon. k๊œขp 'harem', 'nursery', 'private apartments'; kp, ex. Kpny 'Byblos', a town in Phoenicia.
R6 ๐“Šท
O.K. form of last
Use as last.
R7 ๐“Šธ
bowl for incense with smoke rising from it
Ideo. or det. in sntr 'incense'. Also as equivalent of O.K. W 10* in b๊œข 'soul'; also in b๊œข 'ram'.
R8 ๐“Šน
cloth wound on a pole, emblem of divinity
Ideo. in nแนฏr 'god'. Hence phon. (semi-ideo.) nแนฏr, ex. ntry, var. Pyr. nแนฏr(i), 'divine'. Very rarely det. for a god, ex. Gbb 'Geb'.
R9 ๐“Šบ
combination of R 8 and V 33
Ideo. or det. in bd '(a kind of) natron'.
R10 ๐“Šป
combination of R 8 and T 28 and N 29
Ideo. in แบ–r(t)-nแนฏr 'necropolis'.
R11 ๐“Šฝ
column imitating a bundle of stalks tied together
Ideo. in แธd 'djed-column'. Hence phon. แธd in var. Pyr. แธdi 'be stable', 'enduring' and derivatives. The twofold writing of the sign in the town-name doubtless indicates the change of value from แธd to dd.
R12 ๐“Šพ
standard for carrying religious symbols
Det. in i๊œขt 'standard'. Also accompanyng various ideograms for gods, exx. Mnw '(the god) Min'; แธค๊œข '(the god) แธคa. Cf. also D 29; E 18; G 7; G 26; R 13.
R13 ๐“Šฟ
falcon G 5 on R 12 with feather (O.K. to Dn. XII)
As emblem of the West, ideo in imnt 'west' and the related words. For the reading compare Pyr. imn 'right', 'right-hand'.
R14 ๐“‹€
abbrev. of last, omitting falcon and enlarging feather (from Dyn. VI onward)
Ideo. in imnt 'west' and related words, including wnmy, var. Pyr. wnmi, 'right' hand, side, etc.
R15 ๐“‹
spear decked out as standard
As emblem of the East, ideo. in i๊œขbt 'east' and related words, ex. i๊œขby, varr. Pyr. i๊œขbi, 'left-hand'. From Dyn. XVIII on, by confusion with U 23, phon. ๊œขb, exx. ๊œขbแธw 'Abydos'; ๊œขb.n 'has desired'.
R16 ๐“‹‚
papyrus-shaped wand with feathers
Ideo. or det. in wแธซ 'the wแธซ-fetish' of Cusae in Upper Egypt.
R17 ๐“‹„
wig, with fillet and plumes, on pole (Dyn. XVIII)
Fetish of Abydos, ideo. or det. in T๊œข-wr 'the nome of Abydos or This'.
R18 ๐“‹…
variant form of last
Use as last.
R19 ๐“‹†
the was scepter S 40 with fillet and feather
As emblem of the Upper Egyptian nome of Hermonthis and its town, ideo. in W๊œขst (W๊œขล›t), var. dyn. XX Ws(r), 'Thebes'. For i๊œขtt 'milk' see on S 40.
R20 ๐“‹‡
conventionalized flower (?) surmounted by horns
As emblem of the goddess of writing ideo. in Sลก๊œขt, var. Pyr. ลšลก๊œขt, late var. Sลกt, '(the goddess) Seshat'.
R21 ๐“‹ˆ
O.K. form of last
Use as last.
R22 ๐“‹‰
two fossil belemnites?
As emblem of the god of Panopolis (Ekhmim) and of Coptus (Qif) ideo. in Mnw '(the god) Min'. The name of Letopolis (Ausim) in the Delta reads แธชm; from M.K. onwards O 34 is often substituted for R 22 , see on O 34. Hence phon. แธซm in แธซm 'shrine'.
R23 ๐“‹Š
O.K. form of last
Use as last.
R24 ๐“‹‹
two bows tied in a package (sometimes also vertically)
As emblem of the goddess of Sais, ideo. or det. in Nt(Nrt, Nit) '(the goddess) Neith'.
R25 ๐“‹Œ
O.K. form of last
Use as last.
(N18)S ๐“ˆ€
a garment
Ideo. of det. in d๊œขiw 'loin-cloth'.
(V39) ๐“Žฌ
tie or straps with a different arrangement of the same elements as S34
S1 ๐“‹‘
white crown of Upper Egypt
Ideo. or det. in แธฅแธt 'the white crown'. Det. white crown, exx. ลกm๊œฅ-s 'crown of Upper Egypt'; wrrt 'great crown'.
S2 ๐“‹’
the last in basket V 30
Ideo. or det. แธฅแธt 'white crown'. Det white crown, in wrrt 'great crown'.
S3 ๐“‹”
red crown of Lower Egypt
Ideo. or det. in dลกrt 'red crown'. Det. red crown, ex. mแธฅ-s 'crown of Lower Egypt'. From Pyr. nt 'crown of Lower Egypt' phon. n, rare before Dyn. XVIII. Substituted for L 2 for superstitious reasons in sแธwty (?) bity 'treasurer of the king of Lower Egypt'; also in n-sw-bit 'king of Upper and Lower Egypt'.
S4 ๐“‹•
the last in basket V 30
Det. red crown, exx. nt 'net-crown'; mแธฅ-s 'crown of Lower Egypt'. very rarely phon. n, like S 3.
S5 ๐“‹–
combines white and red crowns
Det. double crown in sแธซmty 'the double drown' of Upper and Lower Egypt, lit. 'the two powerful ones'.
S6 ๐“‹—
the last in basket V 30
Ideo. or det. double crown, exx. sแธซmty 'the double crown'; wrrt 'the great crown'.
S7 ๐“‹™
the blue crown
Ideo. or det. in แธซprลก 'the blue crown'.
S8 ๐“‹š
the atef-crown
Ideo. or det. in tf 'the atef-crown'.
S9 ๐“‹›
two plumes
Ideo. or det. in ลกwty 'double plumes'.
S10 ๐“‹œ
band of cloth as fillet
Ideo. or det. wreath, exx. w๊œขแธฅw 'wreath'; mแธแธฅ 'fillet'. from this last, phon. mแธแธฅ (mdแธฅ) in mแธแธฅ , var. mdแธฅ, 'hew' and the related noun mแธแธฅ(w) 'carpenter', 'shipwright'.
S11 ๐“‹
collar of beads with falcon-headed terminals
Ideo. or det. in wsแธซ (wล›แธซ) 'collar'. Hence occasionally phon. or phon. det. wsแธซ (wล›แธซ) exx. wsแธซ 'breadth'; swsแธซ 'widen'.
S12 ๐“‹ž
collar of beads
Depicted with the name nbyt 'collar'. Hence ideo. in nbw 'gold' and the related words. Det. precious metal, exx. แธ๊œฅm 'fine gold'; แธฅแธ 'silver'.
S13 ๐“‹Ÿ
combination of S 12 and D 58
Ex. nbi 'gild', 'fashion'.
S14 ๐“‹ 
combination of S 12 and T 3
In แธฅแธ 'silver'.
S14* ๐“‹ก
combination of S 12 and T 3
In แธ๊œฅm 'fine gold', see under S 40, 41.
S15 ๐“‹ฃ
pectoral of glass or fayence beads (Dyn. XVIII form)
Ideo. or det. in tแธฅnt, var. O.K. แนฏแธฅnt, 'fayence', 'glass', and in other words from the stem แนฏแธฅn 'sparkle', 'be dazzling'.
S16 ๐“‹ค
O.K. form of last
Use as last.
S17 ๐“‹ฅ
another O.K. form of S 15
Use as last.
S17* ๐“‹ฆ
girdle as worn by various gods (Pyr.)
Ideo. in the name of the goddess ล smtt (ล zmtt) 'Shesmetet'. Phon. ลกsm in ลกsmt 'malachite'; also in T๊œข-ลกsmt 'To-shemet', a region E. of Egypt.
S18 ๐“‹ง
bead necklace with counterpoise
Ideo. or det. in mnit 'bead necklace', 'menat'.
S19 ๐“‹จ
cylinder-seal attached to bead-necklace
Ideo. in sแธ๊œขwty (?) 'treasurer', plur. sแธ๊œขwtyw (?), and in the related sแธ๊œขw (?) 'precious'.
S20 ๐“‹ฉ
cylinder-seal attached to bead-necklace (as seen from the front)
Ideo. or det. in แธซtm 'seal' and related words. Det. seal, in sแธ๊œขyt 'seal'; แธb๊œฅt 'signet-ring'. Ideo. or det. in ลก๊œฅty 'seal', a unit of value. Also as substitute for S 19, ex. sแธ๊œขwty (?) bity 'treasurer of the king of Lower Egypt' also as substitute for E 31 (s๊œฅแธฅ).
S21 ๐“‹ช
ring (possibly a plain finger-ring)
Det. ring, ex. iw๊œฅw, var. ๊œฅ๊œฅw, 'ring'. A similar, if not identical, sign in sลกw 'ring' (of silver).
S22 ๐“‹ซ
shoulder-knot
Phon. sแนฏ (ล›แนฏ), ex. Sแนฏt, (1) 'Asia', (2) 'Sehel', an island in the First Cataract; also st in sti 'pour'. Also, for unknown reasons, ideo. or det. in O.K. t๊œข-wr 'larboard'; here later apparently replaced by O 17.
S23 ๐“‹ฌ
knotted strips of cloth
Ideo. or det. in dmd, var. dmแธ, 'unite' and derivatives. Different from Aa 6.
S24 ๐“‹ญ
girdle knot
Ideo. in แนฏst (1) 'knot', (2) 'vertabra'. Hence semi-ideo. in แนฏs, var. Pyr. แนฏz, 'tie', 'bind' and derivatives.
S25 ๐“‹ฎ
a garment
Cf. O.K. i๊œฅ๊œข, 'skirt (?)'. Hence (?) ๊œฅw 'dragoman'.
S26 ๐“‹ฏ
apron
Ideo. or det. in ลกndyt, var. Pyr. ลกnแธwt, 'apron'.
S27 ๐“‹ฒ
horizontal strip of cloth with two strands of a fringe
Ideo. or det. in mnแธซt 'clothing'.
S28 ๐“‹ณ
strip of cloth with fringe combined with the folded cloth S 29
Det. in แธฅbs (แธฅbล›) 'cloth', 'clothing'. Det. cloth, ex. insy 'red cloth'; nms 'head-cloth'; notions connected with clothing, exx. แธฅ๊œขy 'naked'; แธฅ๊œขp 'conceal'; kfi 'uncover'.
S29 ๐“‹ด
folded cloth
Phon. s (ล›); the originating word is unknown. Abbrev. for snb in the formula ๊œฅnแธซ wแธ๊œข snb 'may he live, be prosperous, be healthy'.
S30 ๐“‹ต
combination of S 29 and I 9
Phon. sf in sf 'yesterday'.
S31 ๐“‹ถ
combination of S 29 and U 1
Phon. sm๊œข, ex sm๊œข 'fighting bull'.
S32 ๐“‹ท
piece of cloth with fringe
Ideo. or det. in si๊œขt, var. Pyr. ล›i๊œขt, 'piece of cloth'. Hence phon si๊œข (ล›i๊œข) in si๊œข, var. O.K. ล›i๊œข, 'recognize'.
S33 ๐“‹ธ
sandal
Ideo. or det. in แนฏbt, var. Dyn. XVIII tbt, 'sandal'. Hence semi-phon. or phon. det. แนฏb, later tb, in แนฏb 'be shod'; แนฏbw 'sandal-maker'.
S34 ๐“‹น
sandal
Ideo. or det. in แนฏbt, var. Dyn. XVIII tbt, 'sandal'. Hence semi-phon. or phon. det. แนฏb, later tb, in แนฏb 'be shod'; แนฏbw 'sandal-maker'.
S35 ๐“‹บ
sunshade of ostrich feathers
Ideo. in ลกwt 'shadow', 'shade'. Ideo. or det. in sryt '(military) standard'.
S36 ๐“‹ผ
O.K. form of last (common also in M.E.)
Use as last. In the rare divine name แธคp(wy) 'Hepui', doubtless a personification of the two sunshades accompanying the king; the reading is ascertained from varr. of a very late word.
S37 ๐“‹ฝ
short-handled fan
Ideo. or det. in แธซw 'fan'.
S38 ๐“‹พ
crook
Ideo. or det. in แธฅq(๊œข)t 'sceptre'. Hence phon. แธฅq๊œข, exx. แธฅq๊œข 'rule'; แธฅq๊œขt 'hekat-measure'. Also usually replaces the awet-sceptre S 39 in hieroglyphic writing, ex. ๊œฅwt 'flock(s)'; Pyr. ๊œฅwt 'awet-sceptre'. From the stem i๊œขq found in two Pyr. words comes the rare divine name ๊œขqs 'Akes', personification of some part of the royal apparel, later reading แธคqs,
S39 ๐“‹ฟ
peasant's crook (N.B. not curved backward like S 38)
Cf. ๊œฅwt, name of the sceptre of the shape . Usually replaced in hieroglyphic writing by S 38, but occasionally phon. ๊œฅwt, ex. ๊œฅwt 'flocks'.
S40 ๐“Œ€
sceptre with straight shaft and head of Seth-(?)animal (cf. too R 19)
Ideo. or det. in w๊œขs, var. Pyr. w๊œขล›, 'was-sceptre'; hence phon. or phon. det. w๊œขs (w๊œขล›), ex. w๊œขsi 'decay'. In hieroglyphic writing usually represents also the djam-sceptre S 41, exx. แธ๊œฅm 'djam-sceptre', whence phon. แธ๊œฅm in แธ๊œฅm 'fine gold'. Phon. w๊œขb (?) in W๊œขb(wy) (?) 'the Oxyrhynchite nome', on the evidence of a twice found name of a locality W๊œขbwt. Phon. i๊œขtt in i๊œขtt 'milk', 'cream'. For see R 19; for see S 14*.
S41 ๐“Œ
sceptre with spiral shaft and head of Seth(?)-animal
Cf. แธ๊œฅm, name of a sceptre of the form . Hence phon. แธ๊œฅm, occasionally in inscriptions of Dyn. XVIII in แธ๊œฅmw 'fine gold'.
S42 ๐“Œ‚
sceptre of authority (it is impossible to distinguish separate forms for the various uses)
Ideo. or det. in ๊œฅb๊œข 'aba-sceptre'; hence phon. or phon. det. ๊œฅb๊œข, exx. ๊œฅb๊œข 'stela'; ๊œฅb(๊œข) 'shine'. From a sceptre named sแธซm (ล›แธซm), 'sekhem-sceptre', phon. sแธซm (ล›แธซm), exx. sแธซm 'have power'; very late var. sแธซm 'sisrum'. Ideo. or det. in แธซrp 'be at head', 'control' and related words, cf. D 44. In title is possibly always to be read แธซrp; at all events this reading is verifiable in some cases, exx. แธซrp nsty 'controller of the two seats', a priestly title; แธซrp k๊œขt 'controller of works', cf. แธซrp k๊œขt 'to undertake works', 'construction'.
S43 ๐“Œƒ
walking-stick
Ideo. in md(w) 'walking-stick', 'staff'. Hence phon. md in m(w)dw 'speak' and derivatives.
S44 ๐“Œ„
walking-stick with flagellum S 45
Ideo. or det. in ๊œขms (๊œขmล›) ames-sceptre'.
S45 ๐“Œ…
flagellum; perhaps originally used by goat-herds for collecting ladanum
Ideo. or det. in nแธซแธซw, var. nแธซ๊œขแธซ๊œข, 'flagellum'.
(Aa32) ๐“ฎ
archaic type of bow
T1 ๐“Œ‡
prehistoric mace with cup- or dish-shaped head
Cf. mnw 'mace', name of this type of mace on M.K. coffins. Hence phon. mnw, exx. m n.k 'take to thyself'; Swmnw, var. Smnw, 'Sumenu', a town where Sobek was worshipped, possibly El-Rizeiqat, 14 km. N. of Gebelen.
T2 ๐“Œˆ
mace with pear-shaped head in act of smiting
Det. in sqr (ล›qr), var. sq(r)i, 'smite'.
T3 ๐“Œ‰
mace with pear-shaped head (vertical)
Ideo. in แธฅแธ 'mace'. Hence phon. แธฅแธ, exx. แธฅแธi 'damage; แธฅแธ 'be bright', 'white'.
T4 ๐“Œ‹
the same with a strap to pass round hand
Use as last.
T5 ๐“ŒŒ
combination of T 3 and I 10
Use as last.
T6 ๐“Œ
combination of T 3 and two I 10
Phon. แธฅแธแธ, ex. แธฅแธแธwt 'brightness'. For see O 2; for see S 14.
T7 ๐“ŒŽ
axe
Det. in O.K. mibt 'axe', which is undoubtedly related to M.K. minb 'axe'. Det. in mdแธฅm var, mแธแธฅ, 'hew', and ideo. in the related words mแธแธฅ(w) 'carpenter', 'shipwright'.
T7* ๐“Œ
axe of more recent type
Det. in ๊œขqแธฅw 'axe'.
T8 ๐“Œ
dagger of archaic type
Det. of mtpnt 'dagger'. Phon. in tpy 'chief', 'first', 'being upon', value probably derived from an obsolete word tp 'dagger' found only once and obviously related to mtpnt mentioned above.
T8* ๐“Œ‘
dagger of M.K. and later type
Det. in b(๊œข)gsw 'dagger'.
T9 ๐“Œ’
bow consisting of oryx horns joined by a wooden center-piece
Ideo. or det. in pแธt 'bow'. Hence phon. (semi-ideo) or phon. det. pแธ, later pd, in pแธ, later pd, 'stretch' and the related words.
T9* ๐“Œ“
better O.K. form of T 9
Use as last.
T10 ๐“Œ”
composite bow with middle tied to bow-string when out of use
Det. in Pyr. iwnt 'bow'. From dyn. XII on preferred to T 9 in the hieroglyphic writing of pแธt 'bow', 'foreign people', 'troop'; pแธty 'bowman', while is preferred for phon. pแธ, pd.
T11 ๐“Œ•
arrow
det. in ๊œฅแธฅ๊œข 'arrow'; ลกsr (ลกล›r) 'arrow'; from the latter, phon. det. in sแบ–r 'overlay'. Doubtless from an obsolete zin, zwn 'arrow', phon. or phon. det. sin, swn (zin, zwn), exx. swn, var. Pyr. zin, 'perish'; swnt 'sale'; 'physician' swnw, var. O.K. zinw (?), the M.E. reading swnw on the evidence of a var. wr swnw 'chief of physicians'.
T12 ๐“Œ—
bow-string
Ideo. or det. in rwd, varr. Pyr. rwแธ, 'string', 'bow-string'. Hence phon. or phon. det. rwแธ, rwd, exx. rwd, var. Pyr. rwแธ, 'be hard', 'firm'; rwdt, var. rwแธt, 'sandstone'. Ideographic det. in ๊œขr 'restrain'; hence phon. det. ๊œขr, ๊œขi, exx. m๊œขi(r) 'wretched'; d๊œขi(r), abbrev. d๊œขr 'subdue'.
T13 ๐“Œ˜
pieces of wood joined and lashed at the joint
Semi-ideo. (?) in rs (rล›) 'be wakeful', 'vigilant' and derivatives; phon. rs in rst 'foreign hordes'.
T14 ๐“Œ™
(1) throw-stick, (2) club as a foreign weapon of warfare
(1) det. in ๊œฅm๊œฅ๊œขt 'throw-stick' with the related verb ๊œฅm๊œฅ๊œข 'throw'; also in qm๊œข 'throw' and the kindred qm๊œข 'create', 'form' and derivatives. The combination in qm๊œข above-quoted and in แนฏni 'distinquish' indicates that is here the throw-stick, not the club, see on G 41. (2) As club, is found in แนฎแธฅnw 'Libya; ๊œฅ๊œขm 'Asiatic'. Extended gradually as det. to all foreign peoples and countries, exx. Tmแธฅi 'TemHi-land'; Nแธฅsy 'Nubian'. (3) takes he place of various other signs, partly due to identity or close similarity in hieratic; thus it takes the place of (a) Aa 26 in sbi 'rebel'; (b) of M 3 in แธ๊œฅr 'search for'; (c) of P 11 in m(i)ni 'moor'; (d) of T 13, see under that sign; (e) probably also of D 50 in mtr 'witness' and the like, though examples of such confusion in modern publications may sometimes be due to inexact copying.
T15 ๐“Œš
O.K. form of last
Use as last.
T16 ๐“Œ›
scimetar
Det. in แธซpลก 'scimetar'.
T17 ๐“Œ
chariot
Ideo. or det. in wrrt 'chariot'.
T18 ๐“Œž
crook S 39 with a package containing a knife, etc. lashed to it
Ideo. in ลกms, Pyr. var. ลกmล›, 'follow', 'accompany', and derivatives.
T19 ๐“ŒŸ
harpoon-head of bone
Det. in qs (qล›) 'bone', 'harpoon'. Hence phon. or phon. det. qs (qล›), in qsn 'be irksome'; qrs (qrล›), in qrs 'bury' and derivatives. For reasons unknown, phon. or phon. det. gn in gnwt 'annals'; possibly also in gnwty (?) 'sculptor' (in relief), reading not fully established. Det. bone, exx. ๊œขb 'ivory'; tubular, exx. m๊œขwt 'shaft'; twr 'reed (?)', whence phon. det. in tw(r)i 'be pure'.
T20 ๐“Œ 
O.K. form of last
Use as last.
T21 ๐“Œก
one-barbed harpoon (rarely vertically)
Ideo. in w๊œฅ 'one' and derivatives.
T22 ๐“Œข
two-barbed arrow-head
Ideo. in snw 'two' and in related words like sn (ล›n) 'brother'. Hence phon. sn (ล›n), exx. sn (ล›n), var. Pyr. ล›in, 'smell', 'kiss'; sntr 'incense'.
T23 ๐“Œฃ
alternative form of last (Dyn. XVIII)
Use as last.
T24 ๐“Œค
fishing-net
Det. in ๊œฅแธฅ, var. iแธฅ, 'net' animals. Hence phon. ๊œฅแธฅ or iแธฅ, exx. ๊œฅแธฅt 'field', 'holding'; ๊œฅแธฅwty, iแธฅwty 'field-laborer', 'tenant-farmer'.
T25 ๐“Œฅ
reed-float used in fishing and hunting the hippopotamus
Cf. แธb๊œขw 'floats'. Phon. แธb๊œข, exx. แธb๊œข 'cloth', 'adorn'; แธb๊œข, var. db๊œข, 'replace'.
T26 ๐“Œฆ
bird-trap
Ideo. or det. in sแธซt (ล›แธซt) 'trap,' 'snare (birds)' and derivatives.
T27 ๐“Œง
O.K. form of last
Use as last.
T28 ๐“Œจ
butcher's block (to be distinguished from W 11 and W 12)
Semi-ideo. (?) in แบ–r 'under'. Phon. แบ–r, exx. mแบ–r 'storehouse'; แบ–rt 'portion', 'due'.
T29 ๐“Œฉ
combination of T 30 and T 28
Ideo. in nmt 'place of slaughter'. For see R 10; for see W 5.
T30 ๐“Œช
knife (used early also as substitute for the saw)
Det. knife, ex. ds 'knife' (semi-ideo. in ds 'flint'); sharp, in dm 'be sharp', 'pronounce (name)'; cut, exx. ลก๊œฅd 'cut down'; rแธซs 'slaughter'; แธซti 'carve'. Note the abbrev. dmt 'knife'. For see D 57.
T31 ๐“Œซ
knife-sharpener (?)
Phon. sลกm (ล›ลกm) in sลกm (ล›ลกm) 'guide', 'lead' and derivatives.
T32 ๐“Œฌ
combination of T 31 and D 54
Phon. sลกm in sลกm (ล›ลกm) 'guide', 'lead'.
T33 ๐“Œฎ
knife-sharpener as carried by butcher (O.K.)
Ideo. in ล›ลกm (?) 'butcher'.
T34 ๐“Œฐ
butcher's knife
Ideo. in nm 'knife (?)'. Hence phon. nm, exx. nmแธฅ 'orphan'; แธซnms 'friend'.
T35 ๐“Œฑ
alternative form of last
Use as last.
(Aa23) ๐“ฅ
warp stretched between two uprights
(Aa24) ๐“ฆ
O.K. form of last
(O30) ๐“‰ฝ
pitchfork (should be inverted)
U1 ๐“Œณ
sickle
Ideo. in m๊œข 'sickle-shaped end' of the wi๊œข-boat P 3. Hence phon. m๊œข, exx. m๊œข๊œข 'see'; tm๊œข 'mat'. In group-writing is used for m. A sign similar, but not quite identical, in shape is used as det. in ๊œขsแธซ 'reap'; also perhaps in แธซ๊œขbb, var. แบ–๊œขbb, 'crookedness'.
U2 ๐“Œด
alternative form of last
Use as last.
U3 ๐“Œต
combination of U 1 and D 4
In m๊œข๊œข 'see'.
U4 ๐“Œถ
combination of U 1 and Aa 11
In m๊œข๊œฅt 'truth' and the related words. For see G 3; for see G 46; for see S 31.
U5 ๐“Œท
alternative form of last
Use as last.
U6 ๐“Œธ
hoe
Det. cultivate, hack up, exx. ๊œฅd 'hack up'; แธซbs 'cultivate', 'hoe'. For unknown reason, phon. mr, exx. mri 'love'; mrแธฅt 'unguent'. Sometimes in place of U 8, phon. แธฅn, ex. แธฅn 'go', 'depart'.
U7 ๐“Œป
alternative form of last
Use as last.
U8 ๐“Œผ
hoe, without the rope connecting the two pieces
Det. in Pyr. 'hoe'. Hence phon. แธฅn, ex. แธฅnw 'แธฅnw-barque'.
U9 ๐“Œฝ
corn-measure with grain pouring out
Det. grain, exx. bdt 'emmer'; sลกr (old ล›ลกr) 'corn'; measure, exx. แธซ๊œขi 'measure'; แธฅq๊œขt 'hekat-measure'.
U10 ๐“Œพ
U 9 beneath M 33
Ideo. in it 'barley', 'corn'. Sometimes in Dyn. XVIII instead of U 9 as det. grain, ex. bty (from bdt) 'emmer'.
U11 ๐“Œฟ
combination of S 39 and U 9
In แธฅq๊œขt 'hekat-measure'.
U12 ๐“€
combination of d 50 and U 9
In แธฅq๊œขt 'hekat-measure'.
U13 ๐“
plough
Det. plough, in hb 'plough' (n.); sk๊œข 'plough' (vb.); also in prt 'seed'. From hb 'plough', phon. hb, exx. hbny 'ebony'; hbnt, a liquid measure. From Dyn. V onwards replaces U 14 as phon. or phon. det. ลกn๊œฅ in ลกn๊œฅ 'repel'; ลกn๊œฅw 'policing'; ลกn๊œฅ 'magazine', 'ergastulum'.
U14 ๐“‚
two branches of wood joined at one end (O.K.)
Old sign for ลกn๊œฅ later replaced by U 13.
U15 ๐“ƒ
sledge
Cf. 'sledge'. Hence phon. tm, exx. tm 'be complete'; แธฅtm 'perish'.
U16 ๐“„
sledge with head of a jackal bearing a load of metal (?)
Det. in wnลก 'sledge'. Ideo. (?) in Pyr. bi๊œขi 'of copper' (adj.). Hence perhaps phon. or phon. det. bi๊œข in by (orig. bi๊œข) 'wonder', and related words; for the reading cf. bi๊œขt 'wonder' (n.).
U17 ๐“…
pick excavating a pool N 38
Ideo. in grg 'found', 'established', 'snare'. Hence phon. det. grg in grg 'falsehood, 'lie'.
U18 ๐“†
O.K. form of last
Use as last.
U19 ๐“‡
adze
Ideo. in Pyr. nwty 'the two adzes'. Hence phon. nw in groups, exx. nw 'this'; nwแธฅ 'rope'. In group writing used for n.
U20 ๐“ˆ
O.K. form of last
Use as last.
U21 ๐“‰
adze at work on a block of wood
Det. in O.K. ล›tp 'cut up' ox. Hence semi-ideo. or phon. stp (ล›tp), in stp 'choose' and derivatives; inaccurately also sแนฏp, in sแนฏp, var. Pyr. ล›แนฏp, 'leap up'.
U22 ๐“Š
chisel
Det. in O.K. mnแธซ 'fashion', 'carve' and mnแธซ 'chisel'. Hence semi-ideo. in mnแธซ 'be efficient' and the related words.
U23 ๐“‹
chisel (?)
For unknown reason, phon. mr, exx. mr 'be ill'; smr 'friend', 'courtier'. Also for unknown reason, phon. ๊œขb, exx. ๊œขbi 'desire'; ๊œขbแธซ 'be united in'. For , see Aa 21, 22.
U24 ๐“
stone-worker's drill weighted at the top with stones (Dyn. XVIII)
Ideo. in แธฅmt 'craft', 'art' and the related words.
U25 ๐“Ž
O.K. form of last.
Use as last.
U26 ๐“
drill being used to bore a hole in a bead (Dyn. XVIII)
Ideo. in wb๊œข 'open up' and derivatives.
U27 ๐“
O.K. form of last (also used later)
Use as last.
U28 ๐“‘
fire-drill (Dyn. XVIII)
Cf. แธ๊œข 'fire-drill'. Hence phon. แธ๊œข, exx. แธ๊œขi 'ferry across' แธฅ๊œฅแธ๊œข 'pillage'; แธ๊œขt 'remainder'. Abbrev. for wแธ๊œข in the formula ๊œฅnแธซ wแธ๊œข snb 'may he live, be prosperous, be healthy'. In group-writing or is phon. แธ.
U29 ๐“’
O.K. form of last (also used later)
Use as last.
U30 ๐“”
potter's kiln
Ideo. in O.K. t๊œข 'kiln'. Hence phon. t๊œข, exx. t๊œข 'be hot'; ลกt๊œข 'mysterious', 'difficult'. In the geographic name แธชt 'Hittite land' should be read simply t, not t๊œข.
U31 ๐“•
instrument employed in baking (?)
Ideo. or det. in rthty 'baker'. Hence det. in the related words rtแธฅ 'restrain'; itแธฅ 'prison'. Probably for some reason connected with its use ideo. or det. in แธซn(r)i 'restrain'; แธซnrtm var, แธซnt, 'harem'. Through similarity in hieratic sometimes substituted for D 19 or D 20, ex. ssnt 'breath'.
U32 ๐“–
pestle and mortar
Det. of sแธฅm, O.K. zแธฅm, 'pound'; also of O.K. ล›mn, zmn 'press down' bread with a stick; from this latter phon. or phon. det. smn (zmn) IN แธฅsmn 'natron'; แธฅsmn 'bronze'; smn (old ล›mn) 'establish'. Det. pound, also in แธฅm๊œขt 'salt'; heavy, in dns 'heavy'; wdn 'heavy'.
U33 ๐“˜
pestle
Ideo. in tit 'pestle (?)' of red granite (m๊œขแนฏ); hence (?) phon. ti, exx. hr.ti 'thou art content'; ๊œฅnแธซ.ti 'may she live!'; more rarely phon. t, especially beside แธฅ, exx. tแธฅnt 'fayence'; แธฅts 'inaugurate (a feast)'. In group-writing or or is phon. t, ex. Ti, name of a Syrian locality.
U34 ๐“™
spindle
Ideo. in แธซsf 'spin'. Hence semi-ideo. or phon. แธซsf (แธซล›f) in the related verb แธซsf (แธซล›f) 'repel', 'oppose' and its derivatives.
U35 ๐“š
combination of U 34 and I 9
Use as last.
U36 ๐“›
club used by fullers in washing
Ideo. in แธฅmww 'fuller (?)'. Hence (?) phon. แธฅm, in แธฅm 'slave' and the related words; also in แธฅm 'majesty'. For see D 31.
U37 ๐“œ
razor
Det. in แธซ๊œฅq 'shave'.
U38 ๐“
balance
Ideo. or det. in mแธซ๊œขt 'balance'.
U39 ๐“ž
post of balance
Det. in wแนฏst 'post (of balance)' and in the related verb wแนฏs 'lift', 'carry', 'wear'. Secondarily also det. in แนฏsi (แนฏล›i) 'raise', 'lift'.
U40 ๐“Ÿ
semi-hieratic alternative to last (Dyn. XVIII)
Use as last, ex. wแนฏsw 'those who have worn'. Also, owing to similarity in hieratic, used for T 13, ex. rs-tp 'vigilant'.
U41 ๐“ 
plummet used in connection with the balance
Det. in tแธซ 'plummet'.
V1 ๐“ข
coil of rope
Det. rope, exx. nwแธฅ 'rope'; h๊œขtt 'front-rope' of ship; actions with rope or cord, exx. itแธฅ 'drag'; แนฏs 'tie'; mnแธซ 'string' beads; ลกni 'encircle', 'surround'. Probably from ลกnw 'network', phon. or phon. det. ลกn in ลกnt 'dispute', the relations of which with ลกni 'exorcise', 'litigate' and with ลกnแนฏ 'contend' require further study. Another possibly related word is ลกt (ลกnt?) 'hundred'. A similar, but doubtless different, sign is det. in แธซ๊œขb 'bent appendage' (of metal?) belonging to the crown . For as substitute for G 43, see Z 7.
V2 ๐“ฌ
bolt O 34 combined with the cord V 1 used for drawing it
Ideo. in sแนฏ๊œข (ล›แนฏ๊œข), later st๊œข, 'drag', 'draw'; hence phon. sแนฏ๊œข in sแนฏ๊œขt 'aroura'. For an unknown reason det. in ๊œขs 'hasten'.
V3 ๐“ฎ
the same sign with three cords (Dyn. XVIII)
Phon. sแนฏ๊œขw in R-sแนฏ๊œขw 'necropolis', particularly that of the Memphitic god Sokar.
V4 ๐“ฏ
lasso
Cf. w๊œขw 'lassoes'. hence phon. w๊œข, exx. w๊œข 'far'; w๊œขแธฅ 'place', 'endure'.
V5 ๐“ฐ
looped rope
Det. in snแนฏ (ล›nแนฏ) 'plan', 'plot out', 'found'.
V6 ๐“ฑ
cord (in early exx. double and looped at top on left)
Ideo. or semi-ideo. or det. in ลกs, var. O.K. ลกล›, 'cord', 'rope'. Hence phon. ลกs (ลกล›), exx. ลกs 'alabaster'; iลกst 'what?'. There has been much confusion with ๐“ŽคV33: (1) in the words 'linen', 'cloth', 'thing', 'concern' and 'corn', all originally reading ล›ลกr: however, the fact of the confusion, together with certain writings with metathesis ลกsr, make the usually accepted reading ลกs still just defensible, for final r usually falls; (2) as det. in ๊œฅrf 'tie up', 'pack'; (3) as phon. g in hieratic, where the two signs are not distinguished in early times; (4) as det. clothes, ex. isywt 'rags'; however, this employment to replace ๐“‹ณS28 does not appear before Dyn. XIX.
V7 ๐“ฒ
loop of cord with the ends downward
Cf. ลกni 'encircle'. Hence phon. ลกn. exx. ลกn 'tree'; ลกn๊œฅ 'repel'.
V8 ๐“ต
alternative form of last (Dyn. XVIII)
Use as last.
V9 ๐“ถ
cartouche in original round form
Det. in ลกnw 'cartouche'.
V10 ๐“ท
cartouche in secondary oval form
Det. in ลกnw 'circuit'; rn 'name'; also in names of kings and other royal personages, in which case the component signs are written inside it.
V11 ๐“ธ
sign probably later taken to be a cartouche cut in half and reversed.
Det. in dni 'dam off', 'restrain'. The hieratic equivalent of the same sign serves also as det. in pแธซ๊œข 'split'. It seems doubtful whether the hieratic word usually transcribed as dyt (dwyt?) 'shriek' was originally written with this sign.
V12 ๐“ผ
band of string or linen
Det. bind, exx. sลกd 'head-band'; ๊œฅnแธซ 'garland'; fแธซ 'loose', whence fแธซ 'depart'; from the last, phon. det. in t๊œขw Fnแธซw 'Phoenician lands'. det. papyrus-books, exx. ลกfdw 'papyrus'; snn 'deed'. Phon. or phon. det. ๊œฅrq (from ๊œฅrq 'bind on') in ๊œฅrq 'swear'; ๊œฅrqy 'last day' of the month.
V13 ๐“ฟ
rope for tethering animals
Cf. Pyr. แนฏแนฏt 'fetterer (?)'. Phon. แนฏ. Sometimes also, by a false archaism, for t.
V14 ๐“Ž€
the last, with an added diacritical tick
Phon. แนฏ, both in hieroglyphic and hieratic, but apparently only in a few words, doubtless words in which the value แนฏ had not changed into t, exx. แนฏsi 'lift'; แนฎแนฏi 'Tjeti', a man's name.
V15 ๐“ށ
combination of V 13 and D 54
In iแนฏi, in M.E. often iti, 'seize'.
V16 ๐“Ž‚
looped cord serving as hobble for cattle
Ideo. in O.K. s๊œข (z๊œข) 'hobble'. Hence phon. s๊œข (z๊œข) in s๊œข 'protection'.
V17 ๐“Žƒ
rolled up herdsman's shelter of papyrus (Dyn. XVIII)
Ideo. in s๊œข, var. Pyr. z๊œข, 'protection'.
V18 ๐“Ž„
O.K. form of last
Use as last.
V19 ๐“Ž…
hobble for cattle
Ideo. or det. in mแธt 'stable', '(cattle)-stall'. For unknown reasons, det. in tm๊œข (from แนฏm๊œข ?) 'mat', whence phon. or phon. det. แนฏm๊œข (tm๊œข) in แนฏm๊œข 'cadaster (?)' or kind of land (?); in แบ–๊œขr 'sack' as measure of capacity; and in other names of woven or wickerwork objects. By confusion with an older sign for a palanquin or portable shrine, det. in qni 'palanquin', whence also in qni 'sheaf'; so too in k๊œขr 'shrine'; possibly also in ลกแนฏyt, name of the sanctuary of Sokar in Memphis. To be distinguished carefully from Aa 19.
V20 ๐“ކ
the same without the cross-bar (cf. V 21)
Cf. Syn. XIX mแธwt 'stables'. Hence phon. mแธ in mแธw '10'.
V21 ๐“Ž“
combination of V 20 and I 10 (Dyn. XII onward)
Ideo. in mแธt 'stable', 'cattle-stall'. Hence phon. mแธ in mแธ 'be deep' and derivatives. For see M 28.
V22 ๐“Ž”
whip (Dyn. XVIII)
For unknown reason, phon. mแธฅ, exx. mแธฅ 'fill'; mแธฅnyt 'the coiled one', name of a snake.
V23 ๐“Ž•
O.K. form of last
Use as last.
V24 ๐“Ž—
cord wound on a stick (O.K. and M.K. form)
For unkown reason, phon. wแธ (later wd), exx. wแธ 'command'; wแธแธฅ (for wdแธฅ) 'table of offerings'; wแธb 'turn'.
V25 ๐“Ž˜
alternative form of last (Dyn. XVIII)
Use as last.
V26 ๐“Ž™
netting needle filled with twine
Ideo. in ๊œฅแธ, also ๊œฅd, 'spool', 'reel'. Hence phon. or phon. det. ๊œฅแธ, later ๊œฅd, ex. ๊œฅแธ, var. ๊œฅd, 'be in good condition'; also ๊œฅnแธ or ๊œฅnd, proved only in the case of m๊œฅndt, var. Pyr. m๊œฅnแธt, 'the morning-bark' of the sun-god.
V27 ๐“Žš
O.K. form of last
Use as last.
V28 ๐“Ž›
wick of twisted flax
Cf. with a smilar sign, แธฅ๊œฅt 'wick'; hence phon. แธฅ. As late det. once in tk๊œข 'candle'.
V29 ๐“Ž
swab made from a hank of fibre (down to Dyn. XVIII identical for all uses)
Det. in O.K. ล›k 'wipe'; hence phon. sk (ล›k), ex. ski 'perish'. For unknown reason, phon. or phon. det. w๊œขแธฅ, ex. w๊œขแธฅ 'place', 'endure'. Also det. in แธซsr, var. Pyr. แธซล›r, 'ward-off'. As corruption of a sign resembling M1, det. in m๊œฅr 'fortunate'.
V30 ๐“ŽŸ
wickerwork basket
Ideo. in nbt 'basket'. Hence phon. in a few words reading nb, exx. nb 'lord'; nb 'every', 'all'. For see O 9.
V31 ๐“Žก
wickerwork basket with handle
For unknown reason, phon. k.
V31* ๐“Žข
the last, but with handle on opposite side
Regularly in hieratic except in rare O.K. examples.
V32 ๐“Žฃ
wickerwork frail (possibly also used as a float by hippopotamus-hunters)
Det. in msnw, var. Dyn. mล›n, 'harpooner'; hence (?) phon. msn (mล›n) in Msn, a Lower Egyptian town near Qantarah. Possibly, but not certainly, the same sign in g๊œขwt 'bundles', 'tribute'; hence phon. det. g๊œขw in g๊œขw 'be narrow', and related words.
V33 ๐“Žค
bag of linen
Ideo. or det. in sลกr, var. O.K. ล›ลกr, var. Dyn. XVIII ลกsr, 'linen', 'cloth', cf. especially the compound sลกr-nsw, var. O.K. ล›ลกr-nzw, 'royal-linen', 'byssus'; the var. with V 6 makes the hitherto accepted reading ลกs-nsw possible for Dyn. XVIII, as final r frequently fell away. Hence phon. sลกr in sลกr, var. O.K. ล›ลกr, 'thing', 'concern'; also in sลกr 'corn'. Perhaps through connection with the stem found in g๊œขwt 'bundles' (see of V 32) or else with ggt 'kidney (?)' phon. g in a few words, exx. wgg 'misery'; Gbtyw 'Coptus', a town in Upper Egypt. Det. tie up, in ๊œฅrf 'tie up', 'pack', 'envelop'; also perfume, because kept in bags of linen, ex. sty 'perfume', cf. R 9. As det. clothes not before Dyn. XIX, and then mainly in the form V 6 (see on that sign). Note that in M.K. hieratic is indistinguishable from V 6; in hieroglyphic the two are very often confused.
V34 ๐“Žฆ
alternative form of last (Dyn. XVIII)
Use as last.
V35 ๐“Žง
receptacle of some kind
Use as last.
V36 ๐“Žจ
receptacle of some kind
Det. in แธฅn (แธฅnt ?), name of a receptacle given to a temple. Hence (?) phon. or phon. det. แธฅn, exx. แธฅnt 'occupations'; แธฅnty 'period', 'end'.
V37 ๐“Žฉ
bandage (?)
Det. in idr 'bandage', 'bind'. Phon. or phon. det. idr in idr 'herd'; note reading k๊œข n idr 'bull of herd'. For the confusion of and N 41 see AEO. ii. 258.
V38 ๐“Žซ
bandage (O.K.)
Det. in wt 'bandage', 'mummy-cloth'. Later replaced by Aa 2.
W1 ๐“Žฏ
sealed oil jar
Det. oil, unguent, exx. mrแธฅt 'unguent'; mแธt 'ointment'.
W2 ๐“Žฐ
sealed oil-jar, like W 1, but not showing tied ends
Det. in b๊œขs (b๊œขล›) 'jar'. Phon. b๊œขs (b๊œขล›) in B๊œขstt, var. O.K. B๊œขล›tt, '(the cat-goddess) Bastet'.
W3 ๐“Žฑ
basin of alabaster as used in purifications
Det. in O.K. ๐“ˆ™๐“‹ด๐“ฑ๐“Žฑ ลกล› var. ๐“ฑ๐“Žฑ 'alabaster'. Perhaps on account of the purifications characteristic of feasts, det. in ๐“Ž›๐“ƒ€๐“Žณ var. Dyn. XVIII ๐“Ž›๐“ƒ€๐“Žฑ แธฅb 'feast'; hence semi-ideo. or phon. แธฅb in ๐“Ž›๐“Žฑ๐“ƒ€๐“€œ แธฅb 'mourn'. Abbrev. of ๐“Ž›๐“ƒ€๐“๐“Žฑ๐“ผแธฅbt 'ritual book' in ๐“Žด W5. Det. feast, exx. ๐“‡ท๐“…‚๐“Žฑpsแธntyw 'New Moon festival'; ๐“ฏ๐“Žผ๐“ŽฑW๊œขg 'Wag-festival'.
W4 ๐“Žณ
combination of O 22 and W 3
Ideo. or det. in แธฅb 'feast'. Det. feast (much rarer in M.E. than alone), ex. tp-rnpt 'feast of the first of the year'.
W5 ๐“Žด
combination of T 28 and W 3
In แบ–ry-แธฅbt 'lector-priest', lit. 'he who is under (i.e. carries) the ritual book'.
W6 ๐“Žต
O.K. sign for a particular vessel
In. wแธฅt 'cauldron'. Later replaced by Aa 2.
W7 ๐“Žถ
granite bowl (Dyn. XVIII)
Det. in m๊œขt, var. O.K. m๊œขแนฏ, 'red granite'; hence phon. det. m๊œขแนฏ in m๊œขแนฏ 'proclaim'. Det. in ๊œขbw 'Elephantine', as source of the red granite; hence phon. det. ๊œขb in ๊œขbt 'family'.
W8 ๐“Žท
deformation of the last (Dyn. XI)
In ๊œขbw 'Elephantine' and ๊œขbt 'family', see on W 7. The same sign may serve as the earlier form of g๊œขw 'V 32.
W9 ๐“Žธ
stone jug with handle
Det. in nแบ–nm, var. Pyr. nลกnm, 'the nแบ–nm-vase' with its specified oil. Hence (?) phon. แบ–nm, exx. Hฬฑnmw '(the ram-headed god) Khnum'; แบ–nm 'join'.
W10 ๐“Žบ
cup (probably sometimes also a basket, cf. A 9)
Det. in i๊œฅb, var. ๊œฅ๊œฅb, 'cup'; hence phon. or phon. det. i๊œฅb, ex. i๊œฅb 'unite'; ๊œฅb, ex. m-๊œฅb 'in the company of'. Det. in wsแธซ (wล›แธซ) 'cup'; hence phon. or phon. det. wsแธซ (wล›แธซ), exx. wsแธซ 'be wide'; wsแธซt 'hall'; sแธซw in sแธซw 'width'. Det. in แธฅnt 'cup'; hence phon. แธฅnt in แธฅnwt 'mistress'. Det. in ๊œฅ 'cup'. In words reading bi๊œข sometimes replaces older N 41, ex. bi๊œขw 'rare treasures'.
W10* ๐“Žป
pot perhaps used also as lamp (O.K.)
Phon. b๊œข in conjunction with G 29, ex. b๊œข 'soul', or with E 10, ex. B๊œข-pf(i) 'Bapfi', a god. Later superseded in these uses by R 7.
W11 ๐“Žผ
(1) ring-stand for jars, (2) red earthenware pot (Dyn. XVIII form, round at bottom)
(1) Ideo. or det. in nst 'seat'. For unknown reason, phon. g. (2) Ideo. or det. in dลกrt 'red pot'. (3) Occasionally substituted for O 45 in Dyn. XVIII, ex. ipt nsw 'king's harem'.
W12 ๐“Žฝ
ring-stand (O.K. form, straight at bottom)
Use as last, in O.K. nล›t 'seat' and as phon. g.
W13 ๐“Žพ
red earthenware pot (O.K. form, round at bottom and plain)
Use as W 11, in O.K. dลกrt 'red pot'. In M.K. a sign of this appearance is used for N 34.
W14 ๐“Žฟ
tall water-pot
Ideo. or det. in แธฅst, var. O.K. แธฅzt, 'water-pot'; hence phon. แธฅs (แธฅz), ex. แธฅsi 'praise'. Det. also in snb(t), var. Pyr. znbt, 'jar'.
W15 ๐“
water-pot with water pouring from it
Det. in qbb 'be cool' and derivatives; also in qbแธฅ 'libate'.
W16 ๐“‚
the same in a ring-stand W 12
Ideo. or det. in qbแธฅw 'libation' and the related words. Much more rarely det. in qbb 'be cool'.
W17 ๐“ƒ
water-pots in a rack (Dyn. XII-XVII)
Ideo. in แธซntw 'racks for water-pots'. Hence phon. แธซnt, ex. แธซnt 'in front of' and derivatives.
W18 ๐“…
O.K. form of last
Use as last.
W19 ๐“‡
milk-jug as carried in a net
Det. in mhr 'milk-jug'. From a probably obsolete word mr 'milk-jug', phon. mi (old mr), exx. mi, var. Pyr. mr, 'like'; dmi 'town'; min 'today'.
W20 ๐“ˆ
milk-jug with a leaf covering the milk
Det. in irtt, var. O.K. irแนฏt, 'milk'.
W21 ๐“‰
twin wine-jars
Det. in irp 'wine'.
W22 ๐“Š
beer-jug
Ideo. or det. in แธฅnqt 'beer'. Det. pot, measure, exx. qrแธฅt 'vessel'; ds (O.K. dล›) 'des-measure'; offerings generally, in inw 'tribute'; notions connected with fluids, ex. tแธซi 'be drunken'. As det. in the group 'food and drink', see on X 2. Ideo. in wdpw 'butler'.
W23 ๐“‹
jar with handles
Use as last, but not specially in connection with beer. Exx. qrแธฅt 'vessel'; wrแธฅ 'anoint'. Also in wdpw 'butler', see on W 22.
W24 ๐“Œ
bowl
Phon. nw, exx. nw (nyw) 'of', m. plur.; Nwt '(the goddess) Nut', probably so to be read (in spite of an obscure Pyr. var.) แธฅnw 'vessel'. For preferred writing of initial nw see on U 19; final nw is sometimes written , exx. mnw 'monument'; แนฎแธฅnw 'Libya'. Great difficulty is caused by 'primeval waters', which may have existed in two distince forms (1) niw or nww or nw, (2) nnw or nwnw. Phon. also in (cf. W 25) in ink 'I'. Phon. det. in แธ๊œขแธ๊œขt 'council'; whether the former writing has anything to do with แธ๊œขแธ๊œขw 'pot' is doubtful. So too from M.K. used in such words as qd 'build'; qd 'form'; the only phon. det. here is due to the stem meaning of qdi 'go round', while the later may be connected with qd 'fashion' pots. From M.K. onwards inexplically accompanies Aa 17, exx. nแธ 'protect'; nแธ 'ask'; and is found also in Nแธซbt '(the goddess) Nekhbet'. The writing for m-แบ–nw 'in', lit. 'in the interior (of)' has been explained as a rebus m(w) แบ–(r) nw 'water under pot'. Lastly, W24 occurs as occasional alternative to or as det. pot; hieratic often fails to distinguish these signs.
W25 ๐“Ž
combination of W 24 and D 54
In ini 'bring', 'fetch'.
(N18)X ๐“ˆ€
alternative form of last
Use as last.
X1 ๐“
bread
Ideo. (or semi-phon. t) in t 'bread'; (the accepted reading t๊œข has no justification). Hence phon. t. Note the spellings for it-nแนฏr 'god's father', name of a class of elder priests. In group-writing with and is used for t. For see M 5.
X2 ๐“
loaf
Det. bread, exx. t 'bread'; ลกns 'ลกns-loaf'. For t in group writing see on X 1. The groups or with , representing bread and beer with or without another sign for bread, occur as generic det. food, exx. prt-แธซrw 'invocation offerings'; ลก๊œขb meal'; expanded still further in แธฅtp(w)-nแนฏr 'divine offerings'. On M.K. coffins sometimes replaces in แธŽแธฅwty 'Thoth' for superstitious reasons, and a similar or identical group serves also rarely for Gb '(the earth-god) Geb' or for Iอ—npw 'Anubis'. From the end of Dyn. XVIII is found as var. of it-nแนฏr 'god's father', a priestly title, see above under X1.
X3 ๐“‘
alternative form of last
Use as last. For as the earliest form of N 34 see on that sign.
X4 ๐“’
roll of bread
Det. bread, food. exx. t 'bread'; prt-แธซrw 'invocation offerings'; snw 'food-offerings'. From this last, phon. det. sn (zn), exx. sni 'pass by'; Sni 'Senet', a fem. personal name; cf. also Pyr. iznii 'are opened'. In sni 'pass by' and snt 'likeness' X 4 is subsequently replaced by X 5, while Pyr. in zn 'open' later takes the form N 37, see on that sign. Also from fq๊œข 'cake', phon. det. fq๊œข in fq๊œข 'reward'. As det. sometimes takes the place of W 3 (Dyns. XI. XII), ex. แธฅbw 'festivals'.
X5 ๐“•
semi-hieratic form of X 4
Det. bread, food (in hieratic only), exx. t 'bread'; ๊œฅqw 'provisions'. From Dyn. XII usually takes the place of as phon. det. sn in hieroplyphic sni 'surpass'; m-snt-r 'in the likeness of'.
X6 ๐“–
a round loaf bearing mark of the baker's fingers
Det. in p๊œขt 'loaf'. Hence phon. det. in p๊œขt 'antiquity', 'primeval times' and the related words. Apt to be confused with N 9.
X7 ๐“˜
half-loaf of bread
In. O.K. offerings-lists described as gล›w 'half-loaves' or pแธw '(pieces) spread out'. In Pyr. doubled is ideo. or det. food, exx. wลกb 'eat'; wnm 'eat'. After O.K. becomes indistinguishable from N 29 and is practically confined to the word wnm 'eat'. Exceptionally, however, as det. in snw 'food-offerings'.
X8 ๐“™
conical loaf ? (in M.E. more often replaced by D 37)
Ideo. give, in rdi 'give' and also in Pyr. for the more usual imperative imi 'give'. The use in both stems seems conclusively for the ideographic character of the sign. Possibly the earliest reading of the later stem rdi was rแธi, cf. the Pyr. var. for rแธw 'efflux'; but verb forms with repetition of the sign doubtless indicate the reading dd; so in Pyr. already. From the same stem, phon. d (very rare), ex. dq(r) 'fruit'. The word 'provisions' probably reads di; in hieratic the inner markings are not shown, see before Z 9, and the word has, therefore, often been read ล›pd.
Y1 ๐“›
papyrus rolled up, tied, and sealed (from Dyn. XII on also vertically)
Ideo. in mแธ๊œขt 'papyrus-roll', 'book'. Hence phon. mแธ๊œขt in mแธ๊œขt '(sculptor's) chisel'. Det. writing and things written, exx. sลก 'write'; m(w)dt 'word'; แธฅq๊œข 'magic'; also abstract notions, exx. m๊œข๊œฅt 'truth'; m๊œขw(y) 'be new'; rแธซ 'know'; ๊œฅ๊œข 'great'. In mathematical books and accounts is often abbrev. for dmd 'total'.
Y2 ๐“
O.K. form of last (also vertically from Pyr. on in specific cases)
Use as last.
Y3 ๐“ž
scribe's outfit, consisting of palatte, bag for the powedered pigments, and reed holder
Ideo. or det. in mnhd 'scribe's outfit'; also in sลกw 'writings' and the related words, cf. O.K. zลก 'write'. Perhaps because pigments were ground fine and smooth, det. in n๊œฅ๊œฅ 'smooth'; in the Ebers medical papyrus it is used as abbrev. for sn๊œฅ๊œฅ 'made smooth', 'ground fine'. Also det. of the Pyr. word แนฏms 'red' with its later derivative tmsw 'injury', 'harm'.
Y4 ๐“Ÿ
rarer alternative form of last
Use as last.
Y5 ๐“ 
draught-board (znt)
For unknown reason, phon. mn, exx. mn 'remain'; Iอ—mn '(the god) Amun'; mnแธฅ 'wax'.
Y6 ๐“ก
draughtsman
Ideo. or det. in ib(๊œข) 'draughtsman'. Hence phon. ib๊œข in ib๊œข(w), 'dances'.
Y7 ๐“ข
harp
Det. in bnt (bint) 'harp'.
Y8 ๐“ฃ
sistrum
Ideo. or det. in sลกลกt 'sistrum'. Between dyn. XIII-XVIII occasionally phon. sแธซm (because of sแธซm, a kind of sistrum), ex. sแธซm-ir(y).f 'potentate'.
(M44) ๐“‡ฎ
triangle?
(N33) ๐“ˆ’
circle
Z1 ๐“ค
stroke (perhaps properly a wooden dowel)
Ideo. or det. one, unity, exx. w๊œฅ 'one', 7 'seven', lit. 'seven units'. Following an ideogram denotes that this means the actual thing that it depicts, exx. r 'mouth'; แธw 'mountain'; so too in duals and plurals, exx. ๊œฅwy 'the two arms'; sb๊œขw 'stars'; แธซ๊œขswt 'countries'; in fem. nouns the fem. ending t often intervenes, ex. แธฅst 'water-jar'. Such writings were often preceded in O.K. by phonetic signs; M.E. survivals of this practice are s 'man'; hrw 'day'. Ideo. with is occasionally followed by a det., ex. R๊œฅ 'Ra'. Misunderstanding of the function of often leads to its displacement, exx. with s 'man'; ลก 'pool'. Also with with a later writing of t๊œข 'earth'; dmi 'town' is likewise difficult to explain, as also are many later exx. of the stroke. Already in Pyr. cases occur of ideo. with being together transferred to a phonetic use; so often in M.E., exx. แธฅr 'upon'; s๊œข 'son'; so particularly in group-writing, exx. r; แนฏ. Along similar lines with as det. towns. Occasionally in Dyn XII serves merely to fill empty space. In Pyr. was sometimes used (like diagonal stroke and ) to replace human figures, these being regarded as magically dangerous; so in M.K. coffins, exx. for i 'O'; extensions of this use appear to be the rare employment of as suffix 1st pers. sing. i 'I'; perhaps also the fairly common writing with replacing in s 'man.
Z2 ๐“ฅ
stroke Z 1 thrice repeated (with various writings, vertical etc.)
Det. plurality, common from Dyn. IX onwards, following an ideo. or det. to show that it should be understood three times, exx. after for rnpwt 'years' for O.K. ; also with nแธsw 'poor men'. Examples occur already in Pyr., but very rarely, ex. mrw 'canals'; these suggest as origin of the use a contraction of plurals like into plus , but since are found as plur. det. from Dyn. VI onward (exx. w๊œขwt 'roads', nแธsw 'poor men') the use of as plur. det. cannot be dissociated entirely from the employment of , , or in Pyr. as substitute for signs representing human figures which were regarded as magically dangerous; see on Z 1; Z 5; N 33. In. M.E. Z 2 is found also with purely phonetic signs, exx. wrw 'great ones'; nfrw 'beautiful', m. plur.; nfrt 'beautiful', f. plur. Sometimes it marks plural meaning in words that are not themselves plural, exx. sn 'their'; แบ–nyt 'sailors', a fem. collective; ๊œฅลก๊œข 'many'; such plural meaning was probably felt by the Egyptians in words denoting foodstuffs, materials, etc., though singular in form, exx. t 'bread'; iwf 'flesh'; แธฅแธ 'silver'; so too in fem. participles with neuter meaning, exx. แธddt 'what was said', '(things) said'. Lastly, is found with abstracts ending in w, whether these are really plurals or not, exx. ลกmsw 'following'; nแธsw 'poverty'; soo too with fem. infinitives, if such they be, ex. mswt 'birth'. For the same sign vertically written in hieratic, see under Z 3 (occurs also as phon. det. in แธซmt 'think'). For see on N33.
Z3 ๐“ช
stroke Z1, thrice repeatedvertically
Use as last, common in hieroglyphic from Dyn. XII, rarer in hieratic. For see on N 33.
Z4 ๐“ญ
two diagonal strokes (less often written straight)
In Pyr. only as det. duality, exx. แนฏn(i) 'you two' (cf. for the ending ล›ni 'they two'); ๊œฅw(i), also ๊œฅw(y), 'the two arms'; and in O.K., ex. pแธฅw(i) 'end'. In some cases replaced human figures, these being deemed to be magically dangerous, exx. ๊œขแธซt(i) 'the two glorious ones' for s๊œขt(i) 'son and daughter'; t(w)twi 'the two images'. The last use survives in M.E. ล dty 'Crocodilopolite', where, however, the hieratic replaces, not dangerous singns, but signs difficult to draw; see below Z 5. Elsewhere in M.E. is always phon. y, through its constant association earlier with words of dual form, i.e. ending in i (y); exx. are .fy, var. Pyr. . fi, 'his two'; imnty 'western'; sแธmty.fy 'who will hear'. Except in compounds like the last y is always final consonant; it has its distinct uses, and is seldom interchangeable with it.
Z5 ๐“ฏ
diagonal stroke as made in hieratic
Identical in origin with stroke being used in Pyr. as substitute for human figures, these being considered magically dangerous, ex. ล›mล›w 'elder' with replacing . In M.E. hieratic used only to replace dets. that were difficult to draw, exx. ๊œขt 'moment' with replacing . In hieratic texts of dyn. XVIII sometimes in personal names without preceding phon. signs for B 3, ex. Iอ—๊œฅแธฅ-ms(w) 'Ahmose'. Only very rarely to replace complicated or unusual signs in Dyn. XVIII hieroglyphic, ex. idt 'cow'. Hieratic as substituted for two dets. (see on Z 4) is merely a doubling of .
Z6 ๐“ฑ
hieratic substitutes for A 13 or A 14
Det. death, enemy, exx. m(w)t 'die'; แธซpt 'decease'; แธซft(y) 'enemy'. In hieroglyphic barely distinguishable from F 20.
Z7 ๐“ฒ
hieroglyphic adaption of the hieratic abbreviated form of G 43
The hieratic abbreviation of G 43, best transcribed by , occurs with increasing frequency from Dyn. IX onwards. In hieroglyphic w does not become really common until the reign of Akhenaten. Not to be confused with V 1. For as hieroglyphic adaption of the more cursive hieratic form of G 39, see on H 8. For as hieroglyphic equivalent of the hieratic forms of T 13 and U 39, see U 40.
Z8 ๐“ณ
oval
Det. round, in ลกnw 'circuit' and the related words. A different sign from N 18.
Z9 ๐“ด
two sticks crossed
Det. break, exx. แธฅแธi 'damage'; gmgm 'break'; divide, exx. wpi 'divide'; psลก 'divide'; แธซbi 'lessen', 'subtract'; actions involving something crossed or encountered, exx. แธ๊œขi 'cross'; wลกb 'answer'; ๊œขbแธซ 'be united'; also in many words where the reason is not apparent, exx. nkt 'matter', 'trifle'; t๊œขลก 'boundary'; wdi 'emit (sound)'. In แธฅsb, var. O.K. แธฅล›b, 'reckon', lit. 'break up (numbers)' (Z 10), the prototype of , has become Aa 2; but in แธฅsb '1/4' the sign has survived as an ideo. Owing to its use as det. in certain stems, has acquired special phon. or semi-phon. values as follows: (1) sw๊œข, in sw๊œขi (ล›w๊œขi) 'pass by', from sw๊œข (zw๊œข) 'cut off'; (2) sแธ, in ล›แธt 'flame', from sแธi 'break'; (3) แธซbs, in แธซbsw 'ploughlands'; (4) ลกbn, in ลกbn 'mixed', 'various'; (5) wp, in wp st 'specify it', a phrase serving to introduce details of accounts; (6) wr (reason unknown), exx. sw(r)i 'drink'; แธซpr-wr, a medicament.
Z10 ๐“ต
O.K. form of last
Use as last.
Z11 ๐“ถ
two planks crossed and joined
Ideo. (?) in imy 'who is in' and derivatives. Hence (?) phon. imi, ex. imi 'not be'. Since hieratic is often identical with M 42, dyn. XVIII hieroglyphic writes for in wnm 'eat'; so too in wnแธwt 'subjects'.
Aa1 ๐“
human placenta ?
Cf. แธซ 'placenta (?)'. Hence (?) phon. แธซ.
Aa2 ๐“Ž
pustule or gland ?
Det. bodily growths or conditions, especially of a morbid kind, exx. wbnw 'wound'; แธซ๊œขyt 'disease'; wแธซd 'suffer'; แบ–p๊œข 'navel' (whence phon. แบ–p(๊œข) in แธซpw 'sculptured reliefs'); fat, distended, exx. แธd๊œข 'fat'; ลกf๊œข 'swell'. Replaces a number of O.K. signs that have become obsolete:--(1) = Pyr V 38, as ideo. or det. in wt 'bandage'; wt 'embalmer'; sdwแธซ 'treat', 'embalm'. (2) = Z 10, as det. in แธฅsb 'reckon'; everywhere else has survived as Z 9. (3) = Pyr F 52 or O.K. N 32, as det. excrement, in แธฅs 'excrement'; smell, in sty 'odor'; clay, in sin 'clay'. (4) = O.K. W 6, as ideo. or det. in wแธฅ๊œขt 'cauldron'; hence phon. wแธฅ๊œข in Wแธฅ๊œขt 'Oasis'. (5) = W 7, as det. in m๊œขt 'granite'; ๊œขbw 'Elephantine'. (6) = V 32, det. in gw, prob. for g๊œขwt 'bundles'; hence phon. det. g๊œข in g๊œขw 'be narrow'. (7) = M 41, det. in ๊œฅลก 'cedar'.
Aa3 ๐“
pustule or gland (?) Aa 2 with liquid issuing from it
Rarer alternative of in its medical or anatomical use, as det. when soft matter or a liquid is meant, exx. wsลกt 'urine'; ๊œขs 'soft inner parts (?)'. Also det. in sแนฏ 'odor'.
(Aa4) ๐“
See after ๐“Žบ W10*
Aa5 ๐“‘
part of the steering gear of ships ?
Ideo. or det. in Pyr. แธฅpt in phrase iแนฏi แธฅpt 'take the แธฅpt', i.e. 'proceed by boat', r a place; cf. M.K. แธsr แธฅpwt 'direct the แธฅpwt' (plur.), i.e. 'sail'. From M.K. there is a word แธฅpt 'oar', but the writing in Pyr. makes it impossible to interpret that word as meaning 'oar' from the start. Hence phon. แธฅp, exx. แธคpy 'Hepy', one of the four sons of Horus; แธฅp 'Apis-bull'. The full stem may have been แธฅip, cf. Pyr. แธฅip 'hasten'.
Aa6 ๐“’
doubtful (different from S 23)
Det. in ๐“๐“Œณ๐“’ tm๊œข (from แนฏm๊œข?) 'mat'. Hence (?) phon. det. แนฏm๊œข in ๐“ฟ๐“Œณ๐“’ var. ๐“ฟ๐“Œณ๐“Ž…๐“ˆ… แนฏm๊œข 'cadaster (?)' or kind of land (?).
Aa7 ๐““
doubtful (in Dyn. XVIII often reversed)
Det. or phon. det. sqr (ล›qr) in ๐“‹ด๐“ˆŽ๐“‚‹๐““ varr. ๐“‹ด๐““๐“Œˆ, ๐““, ๐“‹ด๐“ˆŽ๐“‚‹๐“Œช๐“‚ sqr (ล›qr) 'smite'.
Aa8 ๐“–
irrigation runnels as in N 24 ?
Ideo. or det. in ๐“‘๐“๐“๐“– var. ๐“–๐“๐“แธ๊œขtt 'estate' in the title ๐“„“๐“ค๐“‰๐“ค๐“ˆ–๐“‘๐“๐“๐“– 'steward of estate'; the meaning of แธ๊œขtt and the interpretation of ๐“– here depends on the not improbable identification of this title with ๐“…“๐“‚‹๐“‰๐“ค๐“ˆ–๐“ˆˆ๐“๐“ค (var. ๐“ˆ™๐“๐“ค) in another tomb of Dyn. XII; the words ๐“–๐“๐“Š– 'estate' would in this case read แธ๊œขtt. Hence phon. det. in Dyn. XVIII ๐“‘๐“‘๐“Œ๐“๐“–๐“€€๐“ฅ O.K. ๐“‘๐“†“๐“ˆ’๐“๐“€€๐“€€๐“€€ แธ๊œขแธ๊œขt 'magistrates', 'assesors'. For an unknown reason, phon. qn, exx. ๐“–๐“ˆ–๐“› qn 'complete', 'be complete'; ๐“–๐“ˆ–๐“Ž… qn 'mat'. In hieratic ๐“– sometimes stands not only for itself but also for certain other signs, whence confusion have resulted both in modern transcriptions and in actual hieroglyphic texts. Thus ๐“– is found for (1) ๐“ˆˆ N 24 in hierogl. ๐“–๐“๐“ค sp๊œขt 'district'; (2) for ๐“Ž™ V 26 in hieratic ๐“–๐“†“๐“ˆ‡๐“ค var. ๐“–๐“ˆ‡ ๊œฅแธ 'desert edge'. Possibly with some confusion with ๐“Šƒ O 34, ๐“–๐“๐“ˆ‰ is found used in Dyn. XVIII hieroglyphic for smt 'desert', 'necropolis', as a mediating var. ๐“‹ด๐“๐“…“๐“–๐“๐“ˆ…๐“ค๐“ˆ‰ proves; for this reason the name of the Dyn. I king ๐“ท๐“–๐“๐“ญ v๊œฅr. ๐“ท๐“–๐“๐“ญ๐“ˆ‰ is possibly to be read Zmty rather than แธช๊œขsty.
Aa9 ๐“—
doubtful
Det. in ๐“๐“…ฑ๐“‚ง๐“— แธซwd 'rich'.
Aa10 ๐“˜
doubtful
Det. in ๐“‚ง๐“‚‹๐“†‘๐“˜๐“› drf 'writing'.
Aa11 ๐“™
doubtful (sometimes vertically)
For an unkown reason, phon. m๊œข๊œฅ in ๐“Œณ๐“™๐“‚๐“๐“†„ var. ๐“™๐“๐“› m๊œข๊œฅt 'truth' and the related words. Note specifically often the writing with ๐“™๐“Šค m๊œข๊œฅ-แธซrw 'true of voice'. As a pedastal det. in ๐“ฟ๐“ˆ–๐“๐“๐“™ แนฏntt 'raised platform', a unique writing (?). For ๐“Œถ, ๐“Œท, see U 4, U 5.
Aa12 ๐“š
O.K. form of last
Use as last.
Aa13 ๐“›
hardly the two ribs of an oryx as has been suggested
Ideo. or det. in O.K. ๐“‡‹๐“…“๐“› im, plur. ๐“›๐“›๐“› imw, a part of the body. Hence (?) phon. im, exx. ๐“‡‹๐“…“๐“›๐“‚Ÿ imi 'give', imper.; ๐“‡‹๐“›๐“…“๐“…ฑ๐“Š› imw 'boat'; also, from Dyn. XVIII on, phon. m. Ideo. also in ๐“› var. ๐“ž gs, var. Pyr. ๐“Žผ๐“‹ด๐“œ, ๐“œ๐“ค gล› 'side', 'half'. Hence phon. gs, exx. ๐“›๐“Šƒ๐“Š๐“€œ var. ๐“Žผ๐“Šƒ๐“‚ gs 'anoint'; ๐“›๐“ค๐“˜๐“‡‹๐“†ฑ gsti 'palette'.
Aa14 ๐“œ
O.K. form of last
Use as last.
Aa15 ๐“
alternative form of ๐“› Aa 13 (Dyn. XVIII)
Use as last.
Aa16 ๐“ž
short form of Aa 13
Used only in ๐“ž var. ๐“ž๐“ค gs 'side', 'half' and as phon. gs.
Aa17 ๐“Ÿ
back of something (O.K. and M.K. form)
Ideo. in ๐“Ÿ s๊œข (ล›๊œข) 'back', Copitc soi. Hence phon. s๊œข (ล›๊œข), exx. ๐“‹ด๐“Ÿ๐“„ฟ๐“…ฑ๐“๐“Š…๐“Š…๐“Š… s๊œขwt 'walls'; ๐“‹ด๐“Ÿ๐“„ฟ๐“€ s๊œขi 'be satiated'; ๐“ˆ™๐“‹ด๐“Ÿ๐“„ฟ๐“„ƒ๐“› ลกs๊œข 'be skilled'.
Aa18 ๐“ 
Dyn. XII-XVIII form of last
Use as last. In group-writing ๐“  or ๐“ ๐“ค is used for s.
Aa19 ๐“ก
doubtful (different from V 19)
For unkown reason, phon. det. แธฅr, exx. ๐“ท๐“‚‹๐“ก๐“‚ก แธฅr 'prepare'; ๐“ท๐“‚‹๐“‡‹๐“‡‹๐“๐“ก๐“‚ก๐“ฅ แธฅryt 'dread'. Also det. in ๐“…ท๐“„ฟ๐“‚‹๐“ก๐“‚ก แนฏ๊œขr 'preserve (?)' and derivatives.
Aa20 ๐“ข
doubtful
For unknown reason, phon. ๊œฅpr in ๐“ข๐“‚‹๐“› var. ๐“‚๐“Šช๐“‚‹๐“ข ๊œฅpr 'equip' and derivatives.
Aa21 ๐“ฃ
a carpenter's tool ?
Ideo. (?) or det. in ๐“ฃ๐“‚๐“› varr. ๐“ค, ๐“…ฑ๐“†“๐“‚๐“ฃ O.K. ๐“…ฑ๐“†“๐“ฃ wแธ๊œฅ 'sever', 'judge'. In M.K. coffins ๐“ฃ or ๐“ฃ๐“€ญ is sometimes used as a substitute for the god ๐“ƒฉ Stแบ– 'Seth'.
Aa22 ๐“ค
combination of ๐“ฃ Aa 21 and ๐“‚ D 36
Use as last.
Aa25 ๐“ง
doubtful
Ideo. (?) in ๐“ง๐“€€ var. ๐“„ฅ๐“„ฟ sm๊œข, var. O.K. ๐“‹ด๐“ง ล›(m๊œข), title of a priest whose function consisted in clothing the god (Min, Horus, etc.).
Aa26 ๐“จ
doubtful
Phon. det. sbi (ล›bi) in ๐“‹ด๐“ƒ€๐“‡‹๐“จ๐“€ sbi (ล›bi) 'rebel'. Often replaced by ๐“Œ™ T 14.
Aa27 ๐“ฉ
doubtful
For an unknown reason, phon. nแธ, exx. ๐“ฉ๐“Œ๐“€ varr. ๐“ˆ–๐“†“๐“ฉ๐“Œ๐“€, ๐“ฉ๐“†“๐“Œ nแธ 'ask', 'inquire'; ๐“ฉ๐“Œ๐“ฉ๐“Œ var. ๐“ˆ–๐“†“๐“ˆ–๐“†“๐“ฉ๐“Œ๐“€ nแธnแธ 'take counsel'. Except in ๐“‡‹๐“ฉ๐“†“๐“›๐“ท๐“ค inแธ แธฅr 'hail to' ๐“ฉ is usually accompanied in M.E. by ๐“Œ W 24.
Aa28 ๐“ช
an instrument used by bricklayers ? (different from M 40 and P 11)
Ideo. (?) in ๐“ช๐“‚ง๐“Œ๐“€จ var. ๐“ˆŽ๐“‚ง๐“ช๐“€จ qd 'build', 'fashion (pots)' and related words.
Aa29 ๐“ซ
O.K. form of last
Use as last.
Aa30 ๐“ฌ
ornamental chevaux de frise on top of walls, cf. O 11 (sometimes written horizontally)
Ideo. or det. in ๐“Œจ๐“Žก๐“‚‹๐“ฌแบ–kr 'be adorned'; ๐“ฌ๐“…ฑ๐“›๐“ˆ’๐“ˆ’๐“ˆ’แบ–krw 'ornament', 'adornment' and the related words.
Aa31 ๐“ญ
O.K. form of last
Use as last.